Sentence examples of "прихрамывать" in Russian

<>
Я о любовных утехах страстных настолько, что на следующее утро она будет прихрамывать. I'm talking about lovemaking so passionate she wakes up the next morning with a limp.
Значит, прихрамывает он в кабинет ортопеда. Well, he - he limps into the podiatrist office.
Вы заметили, что Конрад Вудбайн прихрамывал вчера? Did you notice how Conrad Woodbine walked with a limp yesterday?
Цветом он был черен и слегка прихрамывал на левую ногу. He was black in color and limped slightly with his left foot.
Демократическая Латинская Америка прихрамывает, потому что она не может двигаться вперед. Democratic Latin America limps sideways because it can't run ahead.
Пока она звонила в 911, она заметила, что один из их ушибся, убегал, прихрамывая. But while she was calling 911, she noticed one of them hurt himself, limping away.
Один из них белый, второй - черный у белого парня были проблемы с коленом, и поэтому он прихрамывал. One was black, one was white, and the white guy had a knee problem that would have made him walk with a limp.
Это резкое улучшение баланса сыграло важную роль в том, что развивающиеся страны смогли быстро восстановиться после глобального финансового кризиса 2008-2009 годов, в то время как страны Запада продолжают прихрамывать. This sharp balance-sheet improvement has been instrumental in enabling emerging countries to bounce back strongly from the 2008-2009 global financial crisis, whereas the West continues to hobble along.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.