Sentence examples of "проанализирована" in Russian with translation "analyze"
Роль женщин в великих потрясениях на Ближнем Востоке была проанализирована крайне недостаточно.
The role of women in the great upheaval in the Middle East has been woefully under-analyzed.
Когда его природа должным образом проанализирована и проверена, им можно эффективно управлять и даже минимизировать его.
When its nature is properly analyzed and tested, it can be effectively managed and even minimized.
Эта идея была в предварительном порядке проанализирована секретариатом в документе TRANS/WP.30/2004/25, где указывается, что статья 4, если ее применять буквально, не запрещает уплату или депозит пошлин и сборов при условии, что это происходит в таможне места отравления, таможне места назначения или в любой другой таможне, не являющейся промежуточной таможней.
This idea was preliminary analyzed by the secretariat in document TRANS/WP.30/2004/25, which pointed out that Article 4, when applied literally, does not prohibit the payment or deposit of duties and taxes, provided that this takes place at the Customs office of departure, destination or at any other Customs office not being a Customs office en route.
Эта идея была в предварительном порядке проанализирована секретариатом в документе TRANS/WP.30/2004/25, в котором указывается, что статья 4, если ее применять буквально, не запрещает уплату или депозит пошлин и сборов при условии, что это происходит в таможне места отравления, таможне места назначения или в любой другой таможне, не являющейся промежуточной таможней.
This idea was preliminary analyzed by the secretariat in document TRANS/WP.30/2004/25, which pointed out that Article 4, when applied literally, does not prohibit the payment or deposit of duties and taxes, provided that this takes place at the Customs office of departure, destination or at any other Customs office not being a Customs office en route.
Выберите лицо, чей навыки требуется проанализировать.
Select the person whose skills you want to analyze.
Они даже смогли проанализировать окаменелую пыльцу.
And then they were so clever, they found a way to analyze fossilized pollen.
Проанализируйте стоимость запасов перед датой преобразования.
Analyze inventory value before the conversion date.
Проанализируйте стоимость запасов на дату преобразования.
Analyze inventory value at the conversion date.
Проанализируйте стоимость запасов перед датой начала перехода.
Analyze inventory value before the transition start date.
Чтобы проанализировать данные кода источника, выполните следующие действия.
To analyze source code data, follow these steps.
Затем вы можете проанализировать и упростить эти процессы.
You can then analyze and streamline the processes.
Щелкните Вид, чтобы просмотреть и проанализировать файла архива.
Click View to view and analyze the archived file.
Поэтому важно проанализировать ситуацию для каждого банка отдельно.
It is thus essential to analyze the situation of each bank separately.
Например, если требуется проанализировать каталог, введите имя каталога.
For example, if you want to analyze a catalog, enter the catalog name.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert