Sentence examples of "пробелу" in Russian
и две цифры значения ASCII в шестнадцатеричной форме (например, пробелу соответствует кодированное значение +20).
and the two digits of the ASCII value in hexadecimal (for example, the space character has the encoded value +20).
В формуле строка "Сегодня " содержит пробел перед закрывающей кавычкой, который соответствует пробелу между словами "Сегодня" и "понедельник, 30 мая".
In the formula, "Today is " has a space before the ending quotation mark to provide the blank space you want between the words "Today is" and "Monday, May 30."
Кроме того, у Конвенции нет механизма контроля — что представляет собой очевидный пробел в международном праве.
Moreover, the Convention lacked a monitoring mechanism — an evident lacuna in international law.
И наконец, необходимо отметить, что одним из крупных пробелов в итоговом документе, конечно же, является отсутствие темы разоружения и нераспространения.
Finally, we must point out that one major lacunas in the final outcome document is, of course, the omission of disarmament and non-proliferation.
Соответствует символу пробела (\t, \n, \r или \f).
Match a whitespace character (any of \t, \n, \r, or \f).
Заполнить этот пробел придётся развивающимся странам.
Developing nations will have to step up to fill the gap.
Европейский центральный банк сыграл ключевую роль в предотвращении наихудшего сценария, однако остается очевидным пробел в экономическом и монетарном союзе Европы (ЭМЕ):
The European Central Bank has played a crucial role in preventing a worst-case scenario, but the obvious lacuna in Europe's economic and monetary union (EMU) remains:
Не забывайте вводить пробел перед каждым параметром.
Remember to include one blank space before the switch.
Пользуйтесь новыми и улучшенными функциями преобразования данных, такими как преобразование значений длительности в количество лет, поддержка пробелов и переводов строк в режиме предварительного просмотра редактора запросов и переименование запросов непосредственно в области "Запросы".
Take advantage of new and improved data transformation capabilities, such as converting duration values to years, supporting whitespace and line feeds in Query Editor preview, and renaming queries directly from the Queries pane.
В 2005 году Объединенная инспекционная группа Организации Объединенных Наций (ОИГ) провела исследование пробелов в области надзора в системе Организации Объединенных Наций.
During 2005, the UN Joint Inspection Unit (JIU) carried out a study on Oversight Lacunae in the UN system.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert