Sentence examples of "пробирка" in Russian with translation "test tube"

<>
Translations: all25 test tube18 tube6 test-tube1
Все, что тебе было нужно, это пробирка! All you wanted was a test tube!
Нагреваем в пробирке, и цвет меняется. Heat up the test tube and it changes color.
Мы реально достигаем это в пробирке. We do this for real in the test tube.
Вы думаете, они появились из пробирки? You think they came from a test tube?
Этот подвиг приветствовали, как «жизнь в пробирке». That feat was hailed as “life in a test tube.”
Еще раз ученые, по сути, создали жизнь в пробирке. Once again, scientists had, in effect, created life in a test tube.
Это не может быть помещено в пробирку или тело. It can't be put in a test tube or a body.
Это все равно что дать химику реагенты без пробирок. It’s like giving chemists chemicals but no test tubes.
— Вы сравнили оболочки с пробирками, назвав их экспериментом по созданию жизни. You likened the droplets to test tubes, with each being an experiment in life.
Положите ДНК в пробирку с водой, и она постепенно распадется на куски. Put DNA in a test tube with water, and it just slowly breaks into different pieces.
Пускай вы их и вырастили в пробирке, но они-то не в курсе. You might have made them in a test tube, but they don't know that.
Единственный человек, который мог сделать мытьё пробирок и уборку в лаборатории не скучным. Only person I know who could make washing test tubes and cleaning the lab not boring.
Разумеется, что разница в жизни двух москвичей будет намного больше, чем между двумя бактериями в лабораторной пробирке. Granted, the differences between any two Muscovites' experiences are greater than the differences between the experiences of any two bacteria in a test tube culture.
Когда я присоединилась к ЮНИТ, бригадир сказал, что моей работой будет держать пробирки для Доктор и говорить ему, какой он замечательный! When I joined UNIT, the Brigadier said this was going to be my job - holding test tubes for the Doctor and telling him how brilliant he was!
Это означает, что я могу смешать несколько химикатов в пробирке у себя в лаборатории, и эти химикаты начнут связываться сами с собой, для создания всё более крупных структур. What that means is, I can mix some chemicals together in a test tube in my lab, and these chemicals will start to self-associate to form larger and larger structures.
Представление финансового сообщества об этих компаниях можно было бы отобразить в виде ленты конвейера, в начале которого стоят ученые, приготовляющие в лабораторных пробирках новые химические соединения, столь перспективные, что дух захватывает. The financial community's idea of these companies might have been depicted in a cartoon as an endless conveyor belt. At one end were scientists making breathtaking new compounds in test tubes.
Может быть из-за того, что Макрон не вырос в политической пробирке социал-демократической партии, он оказался единственным министром во франко-германской оси, который рискнул своим политическим капиталом, придя на помощь Греции в 2015 году. Perhaps because Macron did not emerge from the test tube of social-democratic party politics, he was the only minister of the Franco-German axis to risk his own political capital by coming to Greece’s aid in 2015.
Для начала мы взяли 3D принтер и начали создавать наши мензурки и пробирки с одной стороны, и в то же самое время выращивать молекулу с другой стороны, Затем мы соединили их вместе в посуде для химических реакций. Well to start to do this, we took a 3D printer and we started to print our beakers and our test tubes on one side and then print the molecule at the same time on the other side and combine them together in what we call reactionware.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.