Sentence examples of "пробита" in Russian with translation "break"

<>
Динамика сохраняет бычью направленность, пока не пробита линия тренда. This is bullish until the trend breaks.
Заметьте, что линия шеи (серым) была пробита во время повышения цены: Notice the neckline (grey) being broken as the price moves up:
•… рассматривать возможность открытия позиций следует лишь тогда, когда линия шеи будет пробита. •… traders would only look to enter the market when the neckline of the pattern is broken.
Технически, эта консолидация, может быть пробита в любую сторону, что и делает ее нейтральной моделью. Technically, this is a consolidation pattern and can break either way making it a neutral pattern.
Когда эта линия поддержки будет пробита, разместите ордер на продажу после того, как график снова вернется к линии тренда – пробитая линия поддержки станет теперь уровнем сопротивления. Once this support has broken, place a sell order after the price retests that trend line – the broken support will now become a resistance level.
Когда эта линия сопротивления будет пробита, разместите ордер на покупку после того, как график снова вернется к линии тренда – пробитая линия сопротивления станет теперь уровнем поддержки. Once this resistance has broken, place a buy order as soon as the price retests that trend line – the broken resistance will now become a support level.
При этом если будет пробита бычья тренд линия, то пара AUD/NZD может упасть гораздо ниже в ближайшее время, потенциально вновь оказываясь на годовом минимуме в ближайшем будущем. Meanwhile if the bullish trend line breaks down then the AUD/NZD could fall a lot further in the near term – potentially revisiting the yearly low at some point in the near future.
После пика в марте 2005 NZDUSD падал в течение трех месяцев, пока в июле 2005 не начал формировать четырехмесячную треугольную модель консолидации, которая в конце ноября была пробита вниз (недельный график). Following a peak in March 2005, NZDUSD sold off for another three months until it halted in July 2005 forming a four-month triangle consolidation pattern which ultimately broke to the downside in late Nov (weekly chart), that same year.
Как мы отметили в среду, этот отчет может в итоге привести к прорыву пары USDJPY за рамки узкого диапазона: если поддержка в районе 117.25 будет пробита, то медведи могут нацелиться на минимумы 2.5 лет порядка 116.00 на следующей неделе. As we noted on Wednesday, this report could finally lead to a breakout from USDJPY’s tight range: if support around 117.25 is broken, bears may look to target the 2.5-month lows around 116.00 next week.
Как мальчик пробил наше заклинание? How could the boy break our spell?
Ох, они пробили мою рамку. Oh, they broke my frame.
GBP / USD пробил 2 поддержки подряд GBP/USD broke two supports in a row
В данном случае цена пробила верх треугольника. In this case the price broke out to the upside of the triangle.
В результате, сейчас пробиты несколько уровней поддержки. As a result, several support levels have now been broken.
number_4 Уровень закрытия свечи, пробившей линию шеи. number_4 Close of candle that breaks the neckline
Пара EUR / USD пробила краткосрочную линию нисходящего тренда EUR/USD breaks the near-term downtrend line
GBP/USD не удается пробить сопротивление 1,5200 GBP/USD fails to break the 1.5200 resistance
number_2 Участок, где цена пробила линию поддержки вымпела. number_2 Area where price has broken the support of the pennant
В тот день я пробил звуковой барьер, и еще немножко. That day, I broke the sound barrier and then some.
number_3 Участок, где цена пробила уровень сопротивления number_1. number_3 Area where price has broken through resistance number_1
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.