Sentence examples of "проблему безопасности" in Russian with translation "security"
К примеру, возьмем Афганистан - главную проблему безопасности для Индии, так же как и для всего мира.
Take Afghanistan, for instance - a major security concern for India, as it is for the world.
Израиль придает приоритетное значение региональным механизмам, которые могли бы решить проблему безопасности и стабильности на Ближнем Востоке.
Israel attaches primary importance to regional arrangements that could provide an answer to questions regarding security and stability in the Middle East.
С точки зрения Турции, ядерное соглашение, если оно будет успешно реализовано и через полгода продлено на постоянный срок, должно устранить крупнейшую проблему безопасности.
From Turkey’s perspective, the nuclear deal, if successfully implemented and made permanent after six months, is set to eliminate a major security concern.
Для стран ЕС с нашими беспокойными восточными и южными соседями это создает дополнительную проблему безопасности, к решению которой мы материально и интеллектуально не готовы.
For Europeans, with our turbulent eastern and southern neighborhoods, this presents an additional security challenge for which we are materially and intellectually unprepared.
Даже если исходить из более низкой оценки, в нескольких частях планеты последствия от изменения климата могут оказаться очень серьезными, включая увеличение проблемы нехватки воды, серьезное воздействие на экосистемы и проблему безопасности пищи, а также угрозу жизни и имуществу в результате прибрежных наводнений.
Even at the lower estimate, the consequences of climate change could be severe in several parts of the world, including an increase in water stress, serious effects on ecosystems and food security, and threats to life and property as a result of coastal flooding.
Мы также разделяем его мнение о том, что проблему безопасности невозможно решать в отрыве от других и что ее следует рассматривать в комплексе с основными политическим вопросами, в особенности с вопросом о земле и экономическими и социальными вопросами, включая вопрос обо все более серьезных, отчаянных условиях палестинцев.
We further concur with him that security cannot be dealt with in isolation and that it has to be addressed alongside key political issues, particularly the question of land, and economic and social issues, including the increasingly critical and desperate conditions of the Palestinians.
Это вопрос лучшего понимания проблем безопасности».
It was about having a better grasp on the security issues at hand.”
Устранены проблемы безопасности, связанные с Microsoft Edge.
Addressed security issues related to Microsoft Edge.
Устранена проблема безопасности, возникавшая при попытке воспроизвести поврежденное содержимое.
Fixed security issue created when attempting to play corrupted content.
Во всяком случае, не существует быстрого решения проблемы безопасности.
There's certainly no quick security fix.
Устранены проблемы безопасности с работающими в режиме ядра драйверами.
Updated security for kernel mode drivers.
Проблемы безопасности не могут быть решены так, как нужно.
You can't deal with the security problem in the way that you need to.
Проблемы безопасности в соседних регионах также требуют совместных ответных действий.
Security challenges in neighboring regions also require a joint response.
Проблемы безопасности больше нельзя рассматривать как лицензию на территориальную экспансию.
Security concerns can no longer be treated as a license for territorial expansion.
Проблемы безопасности все больше осложняют и внешнюю, и внутреннюю политику.
Security concerns increasingly implicate foreign and domestic policies simultaneously.
Для решения современных региональных проблем безопасности было разработано два основных подхода:
There have been two main approaches to meeting modern regional-security challenges:
Помимо проблем безопасности, США имеет растущую экономическую заинтересованность в Юго-Восточной Азии.
Beyond security challenges, the US has a growing economic interest in Southeast Asia.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert