Sentence examples of "пробной" in Russian

<>
Translations: all271 trial241 experimental1 other translations29
Какие варианты пробной версии золотого статуса Xbox Live Gold подходят? What kind of Xbox Live Gold trials are eligible?
Чтобы пользоваться пробной версией как можно дольше, обязательно выходите из игры, прежде чем перейти к другим занятиям. To ensure you get the most time from your trials, be sure to quit the game before moving on to something else.
После ознакомления с пробной версией Office 365 вы решили купить полную версию. You’ve tried Office 365, and now you’re ready to buy.
Возможность удаления или использования Office в режиме просмотра после отмены пробной подписки After you cancel, you can use Office in View Only mode or uninstall Office
Например, в пробной переписи 2004 года электронный вопросник выполнял проверку соответствия данных о возрасте. For example, in the 2004 Census Test the enumeration instrument performed consistency checks for age.
Интерес к Индексу рос по экспоненте с момента его пробной публикации в 2013 году. Interest in the SPI has grown exponentially since its beta release in 2013.
Что такое учетная запись Майкрософт, и зачем она нужна для пробной подписки или покупки Office? What is a Microsoft account and why do I need it to try or buy Office?
Но к нашему большому сожалению мы вынуждены констатировать значительное отклонение в качестве товара по сравнению с пробной поставкой. We regret to have to inform you that we found a rather large discrepancy between the quality of the delivered goods and that of the sample delivery.
В сентябре 2006 года УНС проведет проверку адресов в каждом из пяти районов, охватываемых пробной переписью 2007 года. In September 2006, ONS will carry out an address checking exercise in each of the five areas of the 2007 Test.
Чтобы использовать полный набор приложений и служб Office, поработайте с пробной версией или приобретите его на сайте Office.com. For the full suite of Office applications and services, try or buy it at Office.com.
В ходе пробной переписи 2004 года использовался миниатюрный компьютер, к которому пользователь должен был подключить ГПС-приемник и модем. The 2004 Census Test used a hand held computer that required the user to attach a GPS and Modem.
Совет: Если на компьютере не установлен пакет приложений Microsoft Office, вы можете пользоваться бесплатной пробной версией в течение 1 месяца. Tip: If you don't have Microsoft Office installed on your computer, you can try it for 1 month for free.
В рамках пробной группы доказательством этому, как правило, служили сам контракт, управленческие или другие финансовые счета, переписка между сторонами и заявления свидетелей. In the Pilot Group this was typically proved through the contract itself, management or other financial accounts, correspondence between the parties and witness statements.
Кроме презентации Мирового Банка о возможности проведения пробной инфраструктурной программы, мало что было предложено для обеспечения 2%-ного ежегодного роста в среднесрочном периоде. Apart from a World Bank presentation for a possible pilot infrastructure program, there is little to suggest how the 2% target could be met over the medium term.
В рамках пробной переписи 2004 года Бюро переписей изучило вопрос о том, как внедрение портативных устройств влияет на возможности по привлечению и подготовке временных счетчиков. As part of the 2004 Census Test, the U.S. examined how the introduction of a hand held device affected the ability to recruit and train temporary census enumerators.
В этой связи GRE решила, что методы имитации могут использоваться только в сочетании с пробной поездкой, но ни в коем случае не могут заменять ее. In this respect, GRE agreed that simulation methods could be used only in combination with the test drive, but could never replace them.
За отчетный период имеются лишь данные пробной переписи, проведенной в июне 2000 года, к тому же только по трем крупным островам: Кюрасао, Сен-Мартену и Бонайре. For the reporting period, only data from the pilot census conducted in June 2000 are available and then only for the three larger islands: Curaçao, Sint Maarten and Bonaire.
Проведение в 2004 году масштабной пробной переписи с использованием Интернет-приложения дало возможность опробовать вместе с респондентами новый механизм, работающий в комплексной среде сбора и обработки данных. The execution of a sizable and live Census test in 2004 provided an opportunity to exercise an innovative design with respondents in an integrated collection and processing environment.
Однако по результатам опроса, проведенного после пробной переписи 2004 года, оказалось, что большинство счетчиков считают проведение опроса с помощью миниатюрного компьютера достаточно простым и им понравилось пользоваться таким компьютером. However, in a survey conducted after the 2004 Census Test, evaluators found that most enumerators reported that they found conducting interviews with the hand held computer easy and that they liked using the hand held computer.
В соответствии с Календарным планом были разработаны методологические и организационные положения проведения переписи, прошедшие апробацию в 1997 году во время проведения пробной переписи в Сарыагашском районе Южно-Казахстанской области. In keeping with the timetable, methodological and organizational guidelines for conducting the census were developed; they were approved in 1997 during the conduct of a test census in Saryagash district of South Kazakhstan province.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.