Sentence examples of "проведшей" in Russian with translation "hold"
В Чехии, например, первой проведшей в жизнь данный метод, холдинговые компании, которые, по идее, должны были осуществлять контроль над этим процессом, помогли вместо этого приобрести имущество лицам, находившимся внутри системы, результатом чего и явилось внезапное обогащение отдельных индивидуумов и чувство обманутости у всех остальных.
In the Czech Republic, which pioneered this method, the holding companies that were supposed to provide oversight instead helped insiders tunnel out assets. A few people became wealthy, everyone else felt cheated.
Премьер-министр провел пресс-конференцию вчера.
The Prime Minister held a press conference yesterday.
Было решено провести собрание в пятницу.
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.
Так, ладно, проведи небольшую, контролируемую пресс-конференцию.
All right, um, You're gonna hold a small, controlled press conference.
Думаешь, я проведу концерт, похожий на другие?
Do you think I'd hold a concert that imitates another?
Проведя выборы сейчас, Мэй устраняет этот риск.
By holding the election now, May is avoiding this risk.
Мы созовём членов Совета и проведём голосование.
We shall gather the selectmen and hold an election.
Я собираюсь провести пресс-конференцию по инциденту.
I'm gonna hold a press conference on the shooting.
Давайте проведем собрание, чтобы решить, каков дальнейший план.
Let's hold a meeting to decide on a plan.
Референдум должен быть проведен в течение пятнадцати дней.
A referendum is due to be held within the next two weeks.
В 2001 году был проведен этнографический фестиваль Eghruq.
A Festival on Ethnography Eghruq was held in 2001.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert