Sentence examples of "проверка кредитоспособности" in Russian
CashU работает по предоплате, поэтому проверка кредитоспособности не требуется.
CashU is prepaid, meaning that there will be no credit check.
Для оплаты крупных счетов-фактур может потребоваться проверка кредитоспособности.
A credit check might be required for larger invoice payments.
Вы не можете переключить планы, так как идет процесс переключения другого плана и ожидается проверка кредитоспособности.
You can't switch plans because another plan is in the process of being switched and is pending a credit check.
Если проверка кредитоспособности еще не пройдена, повторите попытку позже.
If a credit check is pending, check back later to see if the credit check has completed.
Проверка кредитоспособности может занять до двух рабочих дней.
Credit checks can take up to two working days.
Проверка кредитоспособности при переключении планов Office 365. Если заказ оплачивается с помощью счета-фактуры или его стоимость превышает определенный уровень, возможно проведение проверки кредитоспособности.
Credit checks when switching Office 365 plans: If you pay by invoice, or reach a certain level of cost, a credit check might be required.
Обычно проверка кредитоспособности выполняется в течение двух рабочих дней.
Credit checks are usually completed within two business days.
На этой неделе Standard & Poor's, рейтинговое агентство, указало увеличение семейного кредитного плеча, в основном из-за роста ипотеки, в качестве фактора риска для кредитоспособности азиатских банков.
This week Standard & Poor's, the rating agency, cited increasing household leverage, mainly from rising mortgages, as a risk factor for Asian banks" creditworthiness.
Однако ломбарды имеют то преимущество, что они не требуют проверки кредитоспособности или доказательств зарплаты и могут выдавать кредиты быстрее, чем банки.
However, pawnbrokers have the advantage of not requiring credit checks or proof of salary, and can arrange loans faster than banks.
Первая проверка показала, что заказ выполнен Вами правильно.
Upon inspection of the goods we found that you have properly carried out our order.
9.3. Мы оставляем за собой право проводить проверки кредитоспособности всех пользователей с привлечением сторонних кредитных контор, основываясь на информацию, предоставленную нам при регистрации.
9.3. We reserve the right to run credit checks on all users with third party credit agencies, on the basis of the information provided to us on registration.
Проверка Вашей рекламации невозможна без копии счета.
Consideration of your complaint is impossible without a copy of the bill.
Не станет ли привязка долга к экономическому росту толчком для понижения рейтинга кредитоспособности?
Would linking Greek debt to economic growth trigger a rating downgrade?
Первая проверка показала, что заказ выполнен Вами правильно. Большое спасибо!
Upon inspection of the goods we found that you have properly carried out our order, for which we thank you.
Хорошие новости заключаются в том, что финансовая поддержка ETF, в отличие от ETN не зависит от величины кредитоспособности поставщика фонда, потому что они гарантированно поддержаны соответствующими фьючерсами/свопами.
The good news is that the financial backing of an ETF, unlike an ETN is not dependent on the credit worthiness of the provider because they are guaranteed to be backed by the appropriate futures/swaps.
Проверка с нашей стороны показала, что поставленный товар отвечает требованиям.
Upon inspection on our part it was determined that the delivered goods had more than sufficiently passed our quality control.
4.3. Мы оставляем за собой право осуществлять проверку любого члена по любой причине, в том числе (но не ограничиваясь) любые расследования относительно личности представителя, любые проверки кредитоспособности пользователя, или какие-либо вопросы относительно личной истории пользователя.
4.3. We reserve the right to perform background checks on any member, for any reason, including (but not limited to) any investigation into the identity of the member, any credit checks performed on the member, or any enquiries into the member's personal history.
Время - наиболее точная проверка того, как половое созревание будет прогрессировать.
Time is the most accurate test of how puberty is going to progress.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert