Ejemplos del uso de "проверочный бит" en ruso
Тем не менее, из-за огромного расстояния и относительно малых размеров антенны космического аппарата эти данные будут пересылаться очень медленно, со скоростью 2000 бит в секунду — медленнее, чем даже скорость старенького модема 1980-х годов, равная 2400 бод.
Even so, because of the enormous distance and the relatively small size of the spacecraft’s antenna, the data will trickle in at just 2,000 bits per second, slower than a 2400-baud modem from the 1980s.
Использование SSL-сертификата от крупнейшего в мире сертификационного центра VeriSign позволяет обеспечить конфиденциальность всех передаваемых клиентом данных на сайты Roboforex за счёт шифрования Интернет-соединения по алгоритму AES с ключом шифрования в 256 бит.
SSL-certificate from VeriSign, the world’s largest certification body, provides confidentiality of the data which our clients send to the RoboForex’s websites using a 256-bit AES algorithm to encrypt the Internet connection.
Проверочный код секрета приложения — это хэш-код sha256 маркера доступа, где ключом является секрет приложения.
The app secret proof is a sha256 hash of your app access token, using the app secret as the key.
Когда SNB ввел отрицательную ставку в 75 бит в январе, он исключил некоторые государственные структуры (в том числе собственный пенсионный фонд СНБ!), но это привело к жалобам на неравенство.
When the SNB instituted a negative deposit rate of 75 bps in January, it exempted some public entities (including the SNB’s own pension fund!), but this led to complaints about unequal treatment.
При сканировании документов мы рекомендуем использовать следующие настройки: 200 точек на дюйм, уровень серого (не цвет), формат файла: JPEG, разрешение: 24 бит.
Should you choose to scan your documents, we strongly advise you to use the following setting: 200 dpi, grey level (not color), file format should be JPEG, resolution should be set to 24 bits.
Для "истинной цветопередачи" (True Color) используются 24 бита цвета, по 8 бит на каждый из трех RGB-цветов.
True colors use 24 bits of color data to represent the three RGB colors.
Для перемещения отдельных полей в макете чека по умолчанию разработчик должен настроить проверочный отчет.
To move individual fields in the default check layout, a developer must customize the check report.
В интерактивной системе может использоваться проверочный текст, чтобы убедиться, что оператор выбрал правильную ячейку для определенной номенклатуры.
Check text can be used in online systems to verify that the operator has selected the correct location for a specific item.
Этот проверочный текст может быть создан вручную или по умолчанию.
This check text can be created manually or by default.
Тысячи бит данных постоянно пересылаются туда и обратно между памятью и жестким диском.
Thousands of bits of data are constantly being sent back and forth from the memory and the hard drive.
В поле Проверочный текст введите текст, который будет использоваться для аутентификации местонахождения.
In the Check text field, enter the text that you want to use to authenticate the location.
Это скорее пукающие звуки, чем бит, хотя звучит круто.
Those are more fart sounds than beats, although, you know, that's kind of hot.
Вот вам еще один проверочный вопрос - допустим у вас есть тест на заболевание, не идеальный, но довольно неплохой.
Here's another quiz for you - now suppose we've got a test for a disease which isn't infallible, but it's pretty good.
Таким образом, прилив, в действительности, может поднять все лодки, и при этом экономический рост будет бит козырной картой неравенства, когда речь идет о снижении бедности.
So a rising tide really can lift all boats, with growth trumping inequality when it comes to poverty reduction.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad