Sentence examples of "проволоки" in Russian

<>
Translations: all141 wire133 other translations8
Он обернул его куском медной проволоки. So he wrapped a piece of copper wire around it.
Могу ли я получить проволоки ножницы? Shall I fetch the wire cutters?
Сколько сантиметров проволоки остаётся в мотке? How many centimeters of wire are left on the roll?
Что касается проволоки, то земля ведь неровная. The ground under the wire is uneven.
Напутав, они положили туда просто кусок проволоки. They messed up and left just a stick of wire in there.
Стив перемахнул через первый забор из колючей проволоки. Steve's over the first line of barbed wire.
Вообще, никому нет смысла портить звук вибрациями проволоки. So no one actually needs to muck up the production of sound with wire vibrations.
Они не нашли никаких следов проволоки или крови. They didn't find any trip wires or blood.
Каждый отрезок медной проволоки был 1,8 сантиметра в длину. Each copper wire was about 1.8 centimeters in length.
Ты знаешь, что там самый большой в мире моток колючей проволоки? You know they got the world's largest ball of barbed wire?
Мы говорим им как расти с помощью садовых ножниц и проволоки. We tell them how to grow by using clippers and then the wire.
Строительство новых заборов из колючей проволоки никак не может быть адекватным ответом. Erecting more razor wire will not come close to being an adequate response.
50 центов за фунт проволоки, пятнашка за рабицу, и десятка за люки. I'll give 50 cents a pound for the wire, 15 for the fence, and 10 for the covers.
Я сворачиваю кольцом кусок нихромовой проволоки и помещаю его в стакан воды. I coil up a thin piece of nichrome wire and place it in a glass of water.
Декоративное использование проволоки в Южной Африке ведет начало сотни лет тому назад. The decorative use of wire in southern Africa dates back hundreds of years.
Ну, я видел каждая сердечная структура надламывалась от проволоки в петлю в этой процедуре. Well, I have seen every cardiac structure sheared off by the wire in the loop in that procedure.
Бoльшая часть остающихся без присмотра пунктов пересечения границы физически заблокирована барьерами из колючей проволоки. Most of the remaining unmanned crossing points are physically blocked by barriers topped with barbed wire.
Я имею в виду, просто быть на поле, а не за забором из колючей проволоки. I mean, just having a field that doesn't back up onto a barbed wire fence.
А то, что сделала модернизация, это ввести коммуникации и совершенно новый материал ввиде телефонной проволоки. But modernization actually brought communication and a whole new material, in the form of telephone wire.
Рядом с ними – алжирцы, которых боятся все остальные, поэтому они окружены тремя рядами колючей проволоки. Next to them were Algerians, feared by all the others and caged behind a triple row of barbed wire.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.