Sentence examples of "проволочками" in Russian

<>
Translations: all43 delay40 other translations3
Конфликт между их законами и Законом о защите брака безо всякой на то необходимости обременяет эти компании дополнительными расходами и бюрократическими проволочками, говорится в заявлении. The conflict between those laws and DOMA needlessly burdens those companies with extra costs and bureaucratic tangles, the filing argues.
Здесь вы снова сталкиваетесь с неопровержимыми доказательствами таланта русских вызывать отчаяние своими бюрократическими проволочками, бесконечными очередями, суровыми и апатичными служащими в униформах и другими хорошо всем знакомыми атрибутами страны слова «нет». Here again one sees the unabated Russian talent rise anew for creating red-tape, soul-globbing frustration, infernal queues, steely impassive officials in uniforms and all the familiar impedimenta from the land of ‘nyet’.
Вызывает глубокое сожаление тот факт, что по прошествии более 10 лет после совершенной против Государства Кувейт иракской агрессии Совет Безопасности продолжает заниматься последствиями этой агрессии, что вызвано проволочками и увиливаниями со стороны правительства Ирака, которое ставит перед собой цель уклониться от осуществления основных обязательств, содержащихся в соответствующих резолюциях Совета Безопасности. It is indeed regrettable that, despite the fact that more than 10 years have elapsed since the Iraqi aggression against the State of Kuwait, the Security Council remains seized of the consequences of that aggression because of procrastination and equivocation by the Government of Iraq, whose aim is to evade implementation of the basic commitments set forth in the relevant Security Council resolutions.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.