Sentence examples of "прогнозируется" in Russian
1П15 будет более слабым на рынке США, далее прогнозируется восстановление.
The first half will be the weakest on the US market this year, followed by recovery thereafter.
В США прогнозируется рост в сфере продаж существующих домов за декабрь.
In the US, existing home sales for December are forecast to rise.
Прогнозируется, что доход Европы снизится в этом году на целых 4%.
Europe's income is projected to fall a staggering 4% this year.
В ожидании продажи жилья за декабрь, где прогнозируется снижение темпов роста.
Pending home sales for December is forecast to decelerate.
Прогнозируется, что в 2030 году неинфекционные заболевания станут наиболее распространенной причиной смерти.
Non-communicable diseases are projected to become the most common causes of death by 2030.
Прогнозируется, что потребуется 100 часов (5 000 долларов США) на завершение проекта.
You forecast that it will take 100 hours (USD 5,000) to complete the project.
Максимум 16C прогнозируется в Аделаиде во вторник с вероятностью одного или двух ливней.
A top of 16C is forecast for Adelaide on Tuesday, with the chance of a shower or two.
В отличие от этого прогнозируется снижение на 53 млн. человек численности сельского населения Индонезии.
In contrast, Indonesia's rural population is projected to decrease by 53 million.
Прогнозируется также разгон инфляции: к текущим ценам за осень прибавится от 5 до 10%.
It is also expected that inflation will soar: by fall, current prices will rise by between 5-10%.
Свободное место затем прогнозируется согласно параметру, выбранному в поле Режим загрузки хранилища в форме Использование места.
The available space is then projected according to the selected option in the Storage load mode field in the Space utilization form.
В Канаде выходят данные по производственным продажам за декабрь, по сравнению с предыдущим месяцем прогнозируется рост.
In Canada, manufacturing sales for December are forecast to rise, a turnaround from the previous month.
С другой стороны, прогнозируется существенное сокращение сумм начисленных взносов в отношении МООНК, ВАООНВТ, МООНЭЭ, МООНБГ и ВСООНЛ.
On the other hand, projections for UNMIK, UNTAET, UNMEE, UNMIBH and UNIFIL show large decreases in assessment levels.
Во время Европейской сессии, промышленное производство в Норвегии в декабре прогнозируется более медленным падением, чем в ноябре.
During the European day, Norway’s industrial production for December is forecast to fall at a slower pace than in November.
В Норвегии выйдут темпы роста CPI за январь, прогнозируется дальнейшее снижение с целевого уровня Банка 2,5%.
In Norway, the annual rate of growth in the CPI for January is forecast to decline further from the Bank’s 2.5% target.
Если VIX выше 20, то страх начинает заполнять рынок и прогнозируется окружающая обстановка с более высоким риском.
If the VIX heads higher than 20, then fear is starting to enter into the market and it is forecasting a higher risk environment.
В настоящее время прогнозируется, что на 31 декабря 2005 года отрицательный остаток денежной наличности составит 24 млн. долл.
A net negative cash balance of $ 24 million is currently projected at 31 December 2005.
Прогнозируется первоочередной показатель 56.5 после 56.7 месяцем ранее; субкомпонент занятости составил в прошлом месяце 51.6.
Expectations are for a headline reading of 56.5 after last month’s 56.7; the employment subcomponent came in at 51.6 last month.
Говоря совсем откровенно, прогнозируется, что к 2020 году глобальное потепление увеличит вдвое количество смертельных случаев, вызванных тепловым излучением.
Most directly, global warming is projected to double the number of deaths related to heat waves by 2020.
На толстый лист прогнозируется хороший спрос, который поддержит производство плоского проката в Северной Америке, несмотря на рост импорта.
Thick plate is also likely to enjoy good demand and this should support production of flat-rolled products in North America despite growing imports.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert