Sentence examples of "проголосовало" in Russian

<>
Translations: all600 vote592 other translations8
Рассмотрим выборы в Казахстане, где пять миллионов человек проголосовало в сентябре на выборах в нижнюю палату парламента. Consider Kazakhstan, where five million people cast ballots in September for their parliament's lower house.
Кроме того, большое символическое значение имеет процент голосов - за такое изменение в законе проголосовало вдвое больше людей, чем против. And the margin — the reform passed by more than a 2-to-1 margin — has significant symbolic value.
В действительности вопрос очень сложен, и мандат, за который проголосовало большинство избирателей, не будет предоставлен тому лицу, которое «выиграло» выборы. But reality is more complex, and the genuine democratic mandate did not go to the person who claims to have “won” the election.
Только 40% избирателей в 2002 году пришли к избирательным урнам, и из них около половины проголосовало за республиканцев, что составило около 20% всех избирателей. Voter turnout in the 2002 election was only around 40%, of which around half went to the Republicans, or around 20% of eligible voters.
По правде говоря, интерес к выборам в Европейский парламент в последние годы снизился: в 2009 году проголосовало 43% от списочного состава, по сравнению с почти 60% в 1978-1994 годах. To be sure, the European Parliament elections have been bringing smaller shares of voters to the polls: 43% in 2009, compared to almost 60% in 1978-1994.
Уже сейчас некоторые утверждают, что в его европейской политике можно заметить отсылки к Гарольду Вильсону, другому известному «переговорщику об изменении условий» членства Великобритании в тогдашнем Европейском сообществе, когда на референдуме большинство проголосовало за Европу. Already some are claiming to discern in his European policy the makings of an heir to Harold Wilson, another famous “renegotiator” of Britain’s terms of membership in the then-European Community who went on to win a referendum on Europe.
Когда чёрное большинство получило, наконец, право голоса в управлении страной, оно проголосовало за правительство Африканского национального конгресса (АНК), которое воздержалось от конфискации и национализации частной собственности, принадлежавшей привилегированному меньшинству. Такой подход резко выделил эту страну из числа многих других (в Африке и других регионах), возникших после окончания репрессивного колониального правления. When its black majority was finally given a say in governance, it elected an African National Congress (ANC) government that, by refraining from confiscating and nationalizing private property held by the privileged minority, distinguished the country from many others, in Africa and elsewhere, that have emerged from repressive colonial rule.
Согласно результатам опросов, за Трампа проголосовало 53% белых выпускников колледжа мужского пола, и 52% белых женщин (только 43% последней группы поддержали Клинтон); он выиграл 47% голосов белых американцев в возрасте от 18 до 29 лет, по сравнению с 43% проголосовавшими за Клинтон; и он обошел Клинтон с 48% до 45% среди белых выпускников вузов в целом. According to exit polls, Trump won 53% of white male college graduates, and 52% of white women (only 43% of the latter group supported Clinton); he won 47% of white Americans between the ages of 18 and 29, compared to 43% for Clinton; and he beat Clinton by 48% to 45% among white college graduates overall.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.