Exemplos de uso de "программу реабилитации" em russo
поддерживать и развивать Общинную программу реабилитации (ОПР) в сотрудничестве с Обществом " Забота " и другими организациями гражданского общества с целью оказания поддержки и помощи островным общинам в создании своих собственных реабилитационных программ и групп по оказанию помощи родителям;
To support and expand the Community Rehabilitation Program (CBR) in collaboration with CARE Society and other civil society organizations in order to encourage and assist island communities to establish their own rehabilitation programs and parent support groups;
Дом семейного типа для детей, находящихся в конфликте с законом,- оказывает поддержку детям, прошедшим программу реабилитации и по решению суда направленным либо в свои семьи, либо для ведения самостоятельной жизни, в их эмоциональной, социальной и экономической подготовке к возможной реинтеграции в общество.
Halfway Home for Children in Conflict with the Law- provides aftercare support to youth who have completed their rehabilitation program and with court order for release either to their families or for independent living preparing them emotionally, socially and economically for eventual reintegration to society.
Программу реабилитации инвалидов на 2006-2008 годы, утвержденную постановлением Правительства Республики Казахстан от 6 января 2006 года № 17;
The programme for the rehabilitation of persons with disabilities for 2006-2008, approved by Government decision No. 17 of 6 January 2006;
По завершении уголовного разбирательства срок действия временного вида на жительство участвовавшей в нем жертвы торговли людьми может быть продлен еще раз по другим обоснованным причинам, в соответствии со статьей 40 Закона об иностранцах, на основании справки общества “Ключ”, подтверждающей, что данная жертва торговли людьми включена в программу реабилитации.
After the concluded criminal proceedings, the temporary residence permit of the victim who participated in it may be extended for one more time on other substantiated grounds under Article 40 of the Aliens Act on the basis of a certificate of the Ključ society, confirming that the victim was integrated in the rehabilitation programme.
Международная программа по упразднению детского труда (ИПЕК) разработала программу действий по реабилитации уличных проституток в Санкт-Петербурге, осуществление которой, как ожидается, начнется в ближайшее время.
The International Programme on the Elimination of Child Labour (IPEC) has drawn up an action programme to rehabilitate working street girls in St. Petersburg, which is expected to be launched soon.
Для обеспечения минимальных жилищных условий и восстановления социальной инфраструктуры, особенно больниц и школ, а также систем водоснабжения и орошения, электроснабжения, систем транспорта и связи в приграничных районах требуется разработать широкую программу восстановления и реабилитации.
A massive reconstruction and rehabilitation programme is required to restore minimum shelter conditions and rebuild social infrastructure, especially health care facilities and schools but also water and irrigation, electricity, transport and communication systems in the border areas.
Все они считают процветание фальшивого халифа важнейшим условием реабилитации Асада, его коллеги по преступлениям.
All three see the continued well-being of the false caliph as essential to the rehabilitation of Assad, his colleague in crime.
Можете ли вы сделать так, чтобы она попала в эту телевизионную программу?
Can you make it so she can get on that TV program?
Хотя в письме паталогически привязанного к своему брату человека по большей части содержатся подробные наставления Николаю в связи с его неблаговидным - и вскоре погубившим его - пристрастием к спиртному (совестливый Доктор Чехов вполне мог бы обратиться к пошаговой системе тогда еще не существовавшей программы реабилитации людей, страдающих алкогольной зависимостью), в нем изложены удивительные принципы того, как нам проводить реформу образования в Америке.
While the letter mostly details Chekhov’s codependent admonishments about Nikolay’s unsavory, and soon-to-be fatal, drinking habits – the ashamed Dr. Chekhov could have used “step work” in a then non-extant program for those with alcoholic relations – it offers surprising guideposts for how to approach American education reform.
Можешь ли ты сделать так, чтобы она попала в эту телевизионную программу?
Can you make it so she can get on that TV program?
Одна из самых серьезных кампаний Аддамс привела к созданию нашей системы ювенальной юстиции, в рамках которой основное внимание уделяется реабилитации юных преступников, а не их наказанию.
One of Addams’ great reform campaigns led to the creation of our juvenile justice system, which made rehabilitation a higher priority than punishment for young offenders.
Примечание. Мы не считаем недееспособными тех, кто находится в заключении или в центрах реабилитации.
Note: We don't consider someone who is in rehab or prison to be incapacitated.
Кампании и электронные книги по борьбе с курением, консультационные услуги о никотиновой зависимости, программы или учреждения реабилитации для бросающих курить
Anti-smoking campaigns and e-books, counselling services for smoking addiction and smoking rehabilitation programmes or facilities
Я выступал за введение их в программу обучения двадцать лет.
I have been advocating it as a plan for twenty years.
Реклама кампаний против курения, электронных книг, психологических консультаций, касающихся табачной зависимости, а также программ или учреждений по реабилитации для курильщиков разрешена на сайте.
Ads for anti-smoking campaigns, e-books, counseling services for smoking addiction and rehabilitation programs or facilities for smokers are allowed.
Мы старались составить программу, которая заинтересует все поколения, включая детей.
We have tried to compile a programme, which speaks for all ages, including children.
Программы реабилитации и группы поддержки для больных наркоманией
Drug rehabilitation programmes and support groups
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie