Sentence examples of "продали" in Russian

<>
Вы продали мне использованный крем? You sold me used eye cream?
Вы еще не продали мой кабриолет? Hey, did you guys ever sell my Cabriolet?
Продали ему мочу как яблочный сидр, а? Sold him piss for apple cider, eh?
Вот как мы продали этот проект компании. These are how we sold it to Ford.
Многие недовольные акционеры ЕЭС продали свои акции. Disgusted, many UES shareholders sold their shares.
Покрыли шлакобетон штукатуркой и продали квартиры как кооперативные. They covered the cinder block in plaster and sold the lot off as condos.
После случившегося мои родители расстались, продали дом и уехали. After what happened, my parents split up, sold the house, moved away.
Да, их продали уже 38 миллионов во всем мире. Yeah, there's 38 million of them sold worldwide.
два года назад его продали за 80 миллионов долларов. it just sold for 80 million dollars two years ago.
«В этот период времени многие продали свой бизнес государству. “This was also the period when many people sold their businesses to the state.
Мы продали 326 фигурок, 143 шариков для антенны, 203 кружки. We sold 326 Dusty bobbleheads, 143 antenna balls, 203 spinner mugs.
По правде сказать, понимаешь, мы продали лодку очень, очень давно. To tell you the truth, you know, that boat, it sell a long, long time ago, you know.
По словам свидетеля, вы продали булочку с корицей мисс Синглтон. A witness told us you sold a cinnamon bun to Miss Singleton.
Оглядываясь назад, я считаю, что мы слишком быстро продали эти активы. With hindsight, I believe we sold its assets too quickly.
Вы разрушили их брак, и поспешно продали их самый ценный актив. You broke up their marriage and hastily sold off their most valuable asset.
А пресса, ну они обсасывают ту историю, что мы им продали. The, uh, press is running with the story we sold them.
Они платили слишком много за дом, только что продали свою вторую машину. They paid too much for their house, just sold their second car.
А твои предки их украли, поделили и продали, будто имели на это право. And then your forefathers stole it, parceled it up and sold it as if they were entitled.
Вы продали их, чтобы Дональд Рид, ювелир на Эбби-Стрит три месяца назад. You sold these to Donald Reid, a jeweller on Abbey Street three months ago.
После 2007 года глобальные банки продали активы на сумму, как минимум, $2 трлн. Since 2007, global banks have sold at least $2 trillion of assets.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.