Ejemplos del uso de "продали" en ruso

<>
Traducciones: todos1292 sell1278 otras traducciones14
Вы продали мне использованный крем? You sold me used eye cream?
Вы еще не продали мой кабриолет? Hey, did you guys ever sell my Cabriolet?
Продали ему мочу как яблочный сидр, а? Sold him piss for apple cider, eh?
Вот как мы продали этот проект компании. These are how we sold it to Ford.
Многие недовольные акционеры ЕЭС продали свои акции. Disgusted, many UES shareholders sold their shares.
Покрыли шлакобетон штукатуркой и продали квартиры как кооперативные. They covered the cinder block in plaster and sold the lot off as condos.
После случившегося мои родители расстались, продали дом и уехали. After what happened, my parents split up, sold the house, moved away.
Да, их продали уже 38 миллионов во всем мире. Yeah, there's 38 million of them sold worldwide.
два года назад его продали за 80 миллионов долларов. it just sold for 80 million dollars two years ago.
«В этот период времени многие продали свой бизнес государству. “This was also the period when many people sold their businesses to the state.
Мы продали 326 фигурок, 143 шариков для антенны, 203 кружки. We sold 326 Dusty bobbleheads, 143 antenna balls, 203 spinner mugs.
По правде сказать, понимаешь, мы продали лодку очень, очень давно. To tell you the truth, you know, that boat, it sell a long, long time ago, you know.
По словам свидетеля, вы продали булочку с корицей мисс Синглтон. A witness told us you sold a cinnamon bun to Miss Singleton.
Оглядываясь назад, я считаю, что мы слишком быстро продали эти активы. With hindsight, I believe we sold its assets too quickly.
Вы разрушили их брак, и поспешно продали их самый ценный актив. You broke up their marriage and hastily sold off their most valuable asset.
А пресса, ну они обсасывают ту историю, что мы им продали. The, uh, press is running with the story we sold them.
Они платили слишком много за дом, только что продали свою вторую машину. They paid too much for their house, just sold their second car.
А твои предки их украли, поделили и продали, будто имели на это право. And then your forefathers stole it, parceled it up and sold it as if they were entitled.
Вы продали их, чтобы Дональд Рид, ювелир на Эбби-Стрит три месяца назад. You sold these to Donald Reid, a jeweller on Abbey Street three months ago.
После 2007 года глобальные банки продали активы на сумму, как минимум, $2 трлн. Since 2007, global banks have sold at least $2 trillion of assets.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.