Sentence examples of "продаёт" in Russian

<>
Теперь он продаёт их Уолмарту . Now, he's selling them to Walmart.
Спроси её о той девушке, что продаёт страховки. Ask her about the girl that sells car insurance.
Женщина продаёт молоко жителям деревни и погашает долг. And she sells the milk to the villagers, and pays off the loan.
И теперь Биду продаёт прохладительные напитки у шоссе. And now he sells cool drinks, he's by the highway.
Парень с гаражной распродажи не знал, что продаёт. Your garage sale guy did not know what he was selling.
Уж он-то знает, кто продаёт яд рыбы фугу. If anyone knows who's selling puffer fish poison, it's him.
В данной модели клиент покупает и продаёт через брокера. This model implies that a client buys and sells through a Forex Broker.
85% на то, что этот проныра продаёт тебе подделки. 85% chance that weasel's selling you knockoffs.
Обычно страна продаёт облигации правительства для изъятия избыточной ликвидности. Normally, a country will sell government bonds to the public to soak up excess liquidity.
То, что продаёт iTunes - это одна из разновидностей интеллектуального содержания. What iTunes sells is one form of intellectual content.
Не пойму, что он продаёт, Гвен, у него нет значка. What he's selling, Gwen, is not clear, cos he hasn't got a badge.
Она продаёт воду, безалкогольные напитки и пополняемые карты для мобильных телефонов. She sells water, sells soft drinks and sells recharge cards for cellphones.
Он ведь может даже купиться на «альтернативные факты», которые продаёт Нетаньяху. He may even buy the “alternative facts” that Netanyahu is selling.
Он продаёт моё тело тысячам мужчин по всему миру всё время. He's selling my body to thousands of men around the world 24/7.
Он каждый вечер на Бродвее продаёт в мужском туалете расчёски и леденцы. He appears nightly on Broadway, selling combs and mints in the men's room.
Представьте себе парня, который совсем недавно торговал одеждой, а теперь продаёт Нано. Imagine that a fellow who sells cloth, for example, will be selling Nano.
Внешнеторговый профицит Германии объясняется тем фактом, что она продаёт свои товары слишком дёшево. Germany’s trade surplus is rooted in the fact that Germany sells its goods too cheaply.
Пример 2: Клиент покупает, позже продаёт (закрывает позицию) 10 Лотов (1’000’000) EURUSD. Example 2: A customer buys, then sells (closes the position) 10 lots (1 000 000) EURUSD.
Когда некое учреждение продаёт облигацию, оно возвращает деньги в установленную дату в будущем, выплачивая проценты. When an institution sells a bond they pay the money back at a set date in the future and pay interest on it.
И, наоборот, если трейдер продаёт актив, он ожидает, что актив упадёт в цене за время открытия позиции. Conversely, if a trader sells an asset, they expect it to decrease in value during the course of the trade.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.