Sentence examples of "проделал" in Russian with translation "do"
Он уже проделал необходимую дипломатическую подготовительную работу.
He has done the necessary diplomatic footwork.
Том проделал хорошую работу, вычитывая черновик Мэри.
Tom did a good job proofreading Mary's rough draft.
Пока ты там переваривался, я проделал всю работу.
While you was in there playing around, I was doing all the work.
Хантер проделал хорошую работу, отвлекая ассистентку Габриэля Сото.
Hunter did a good job, uh, distracting Gabriel Soto's executive assistant.
Я проделал серьезную работу, кусочки там и здесь.
This is the serious work I've done, with little pieces here and there.
Когда они радостно заржут, знай ты проделал отличную работу.
When they whinny, you know you've done a good job.
Именно это успешно проделал Джордж Буш-младший в 2001 году.
This is what George W. Bush did successfully in 2001.
Он проделал отличную работу, учитывая, что парня просто разорвало колючей проволокой.
He did a pretty good job considering the guy was ripped up by barbed wire.
И я проделал с ними все то, что и с вами.
And I did exactly what I did with you, and I told them and explained them and the whole thing.
В графу «активы» проверяющие обязаны будут записать, что Совет проделал немало полезной работы.
On the asset side of the balance sheet, the auditors would be bound to note that the Board has done much useful work.
Итак, после того, как я проделал все ещё раз, мне надо всё раскрасить.
So after I've done the same thing, then I have to paint it.
Джон упомянул, что я проделал некую работу с убийцами, и это действительно так.
John mentioned that I've done some work with murderers, and I have.
Кстати, Галилей очень умно это проделал бросив шарик обратно вниз по струнам своей лютни.
Galileo, by the way, did this very cleverly by running a ball backwards down the strings of his lute.
Бут, хирург проделал великолепную работу, восстановив 11 трещин от пуль за такое короткое время.
Booth, the doctor did an incredible job repairing 11 fractures from bullet wounds in such a short period of time.
Тот же трюк он проделал с президентом Армении Сержем Саргсяном в сентябре 2013-го.
He had already done so with Armenia’s President Serzh Sargzian in September 2013.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert