Beispiele für die Verwendung von "продлится" im Russischen
Можно только предполагать, сколько продлится подобная пассивность.
How long this inactivity will last is anyone’s guess.
Действие фиксатора продлится долго, так что слушайте внимательно.
The fixative will last a good while, so listen closely.
Однако возникает вопрос - как долго продлится эта поддержка?
But the question is how long this support will last.
Однако как долго продлится рост частного сектора США?
But how long will US private sector thrift last?
Как долго продлится сегодняшний оптимизм, решать Макрону и Меркель.
How long today’s optimism lasts is for Macron and Merkel to decide.
Если я нормирую это, это продлится около трех дней.
If I ration this out, it'll last about three days.
Вероятно, что стагнация продлится и в следующем политическом цикле.
The stagnation will probably last into the following political cycle, too.
По моим подсчётам, действие порошка продлится самое большее 24 часа.
By my calculations, this head trip will last at most 24 hours.
В конечном итоге, никто не знает, как долго оно продлится.
After all, it is anyone’s guess how long that will last.
Однако это – неспокойное затишье, которое, по всей вероятности, долго не продлится.
But it is an uneasy calm that probably will not last.
В нем говорилось, что программа продлится, «как минимум, до сентября 2016».
It said the programme would last until “at least September 2016”.
Замешательство Европы скорее всего не ухудшится и не продлится слишком долго.
Europe's embarrassment is not likely to worsen, nor last very long.
Но как долго это продлится в случае глубокого спада в США?
But how long is this likely to last with the US falling into a deep slump?
GBP/USD достигает максимального уровня с декабря месяца, но долго ли продлится рост?
GBP/USD hits highest since December, but will the rally last?
Золото поднялось в цене на фоне усилившихся политических рисков, но продлится ли рост?
Gold higher amid raised geopolitical risks, but will the rally last?
Думаю, если наш ужин продлится, как перерыв на обед, мы не успеем до закрытия.
Well, if our dinner date lasts as long as our coffee break, we wouldn't make it there till closing.
Мы говорили, что это золотая средина для экономики Великобритании, но как долго это продлится?
We have said that this is a sweet spot for the UK economy in prior reports, but how long can it last?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung