Sentence examples of "проживанию" in Russian
Translations:
all817
residence504
living152
accommodation102
housing28
residency25
other translations6
Количество заявлений на визы увеличивается, что говорит о подготовке к ограниченному или длительному временному проживанию за границей.
Visa applications are increasing, indicating preparations for limited or prolonged sojourns abroad.
А все расходы на обслуживание Взломщика по высшему разряду и по проживанию выше стандартного уровня идут за его собственный счет (который будет существенным, но обоснованным).
‘Luxury’ catering or accomodation over and above this standard shall be enjoyed only at Burglar’s considerable [but justifiable] expense.
Комитет рекомендует государству-участнику разработать в соответствии с Конвенцией систему сбора точных и дезагрегированных данных и индикаторов по полу, возрасту и проживанию в городских и сельских районах.
The Committee recommends that the State party develop a system of data collection and indicators consistent with the Convention, accurate and disaggregated by gender, age, and urban and rural area.
Считается, что грубое обращение с сексуальными меньшинствами использовалось также, в частности, для принуждения лиц, оказывающих сексуальные услуги, к проживанию в определенных районах в рамках так называемых кампаний «социальной чистки» или недопущения встречи представителей сексуальных меньшинств в некоторых местах, в том числе клубах и барах.
Ill-treatment against sexual minorities is believed to have also been used, inter alia, in order to make sex workers leave certain areas, in so-called “social cleansing” campaigns, or to discourage sexual minorities from meeting in certain places, including clubs and bars.
Жертвы сексуальных надругательств могут также подавать просьбу о предоставлении приюта в соответствии с Законом о реабилитации и страховой компенсации 1992 года или Законом о страховании от несчастных случаев 1998 года и получать доступ к адвокату и осуществлять другие права, такие, как право на пособие по самостоятельному проживанию.
Victims of sexual abuse may also lodge a claim for cover under the Accident Rehabilitation and Compensation Insurance Act 1992 or the Accident Insurance Act 1998 and gain access to counselling and other entitlements, such as the independence allowance.
Такое нарушение этих палестинских прав, включая содействие въезду израильских граждан в закрытый район и их проживанию в нем, одновременно с ограничением доступа палестинцев в этот район и их проживания там, причиняют долгосрочный, постоянный ущерб, включая перемещение палестинцев вопреки четвертой Женевской конвенции и Международному пакту об экономических, социальных и культурных правах.
This violation of these Palestinian rights, including facilitating the entry into and residency of Israeli civilians in the Closed Area while restricting Palestinian access to and residency in that Area, are causing long-term, permanent harm, including the transfer of Palestinians, contrary to the Fourth Geneva Convention and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert