Sentence examples of "произведена" in Russian with translation "produce"
Translations:
all1373
make578
produce329
manufacture170
effect104
generate44
output29
fabricate1
commit1
other translations117
Всего лишь в прошлом десятилетии большая часть информации, которая производилась для населения, была произведена профессионалами.
As recently at last decade, most of the media that was available for public consumption was produced by professionals.
Указание того, что произведена последняя палета номенклатур для производственного заказа и что статус производственного заказа необходимо обновить на "Принято" с помощью клиента Microsoft Dynamics AX 2012 R3.
Indicate that the last pallet of items has been produced for a production order, and that the status of the production order must be updated to reported as finished by using the Microsoft Dynamics AX 2012 R3 client.
Помимо этого по проекту ЛАДА будет произведена глобальная оценка степени деградации земель (ГЛАДА)- вместо ГЛАСОД- главным образом на основе использования нормализованного разностного вегетационного индекса (НДВИ) и других биофизических параметров.
In addition, the LADA project will produce a global land degradation assessment (GLADA)- instead of GLASOD- based mainly on the use of the remote sensing normalized difference vegetation index (NDVI) data and other biophysical parameters.
Эрудиция может произвести листву - без плодоношения.
Erudition can produce foliage without bearing fruit.
Вот соковыжималка от Филиппа Старка, произведенная Alessi.
And so this is a Philippe Starck juicer, produced by Alessi.
Например, несоответствие связано с конкретным произведенным пакетом.
For example, the nonconformance could relate to a specific batch that was produced.
Мы не можем произвести образцы по финансовым причинам.
We are not able to produce samples because of the expenses involved.
С точки зрения парникового газа, ягнятина, произведенная в Великобритании
From a greenhouse gas perspective, is lamb produced in the U.K.
Пример 2: Потребление на маршруте на основе произведенного количества
Example 2: Route consumption based on quantity produced
Количество. Оператор должен обеспечить обратную связь о произведенном количестве.
Quantity – An operator should provide feedback only about the quantity produced.
У насекомых навоза будет меньше на килограмм произведённого мяса.
If you produce insects, you have less manure per kilogram of meat that you produce.
В поле Количество введите количество номенклатур, которое требуется произвести.
Enter the number of items that you want to produce in the Quantity field.
Ок Ридж не сможет произвести это в достаточном количестве.
Of course, Oak Ridge is not able to produce that in sufficient quantity.
Завершено. До завершения производства для произведенного количества рассчитываются фактические затраты.
Ended – Before production is ended, actual costs are calculated for the quantity that was produced.
Можно, например, отметить номенклатуры, спроектированные и произведенные по особым заказам.
For example, you can mark items that are produced for and adjusted to specific orders.
Но каждая попытка, даже учитывая некоторые произведенные результаты, закончилась неудачно.
But each attempt, while producing some results, ended in disappointment.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert