Sentence examples of "производителями" in Russian with translation "maker"

<>
Человеческие существа являются не только производителями, предпринимателями или потребителями. Human beings are not only manufacturers, profit makers or consumers.
Я продолжила изучать традиции этого ремесла и работала вместе с ремесленниками, а потом в Литве с производителями кружева. I continued studying craft traditions and collaborating with artisans, next in Lithuania with lace makers.
Между ведущими производителями самолетов разгорелся ожесточенный спор по поводу ширины сидений туристического класса на дальних рейсах, задавая тон для ожесточенной конфронтации на Дубайской авиационной выставке в этом месяце. A row has flared up between leading plane makers over the width of tourist-class seats on long-distance flights, setting the tone for a bitter confrontation at this month's Dubai Airshow.
Например, мэры крупных городов - в том числе Нью-Йорка, Токио, Рима, Сантьяго, и Осло - стремятся провести производственные выставки, где обычные граждане продемонстрируют свою изобретательность и взаимодействуют с другими производителями. For example, mayors of major cities – including New York, Tokyo, Rome, Santiago, and Oslo – are seeking to host Maker Faires, where ordinary citizens showcase their ingenuity and engage with other makers.
На прошлой неделе в попытке достичь этой высокой цели глава Facebook объявил о создании Internet.org, консорциума, который свяжет его компанию с рядом производителей мобильных устройств (Nokia, Samsung, Ericcson), с компанией Opera и производителями сетевых инфраструктур (Qualcomm, MediaTek). Last week, in an effort to reach this lofty goal, the Facebook CEO announced the establishment of Internet.org, a consortium that allied his company with handset makers (Nokia, Samsung, Ericcson), a browser company (Opera), and network infrastructure manufacturers (Qualcomm, MediaTek).
И производители этой штуки были полны энтузиазма. And the makers of this thing were really enthusiastic.
и часть этих денег возвращается производителю машины, And some of it will go back to the car maker.
Давайте возьмем компанию Nokia - производителя мобильных телефонов. Think of Nokia, the mobile phone maker.
Должны ли мы искать мясника и производителя подсвечников? Should we look for the butcher and the candlestick maker?
Вы знаете какой-нибудь автомобиль, который не имеет производителя? Do you know of any car that didnв ™t have a maker?
И поэтому вы судитесь со Сноу Плейн, производителем вашего снегохода? And that's why you're suing Snow Plain, the makers of your snowmobile?
Итальянские производители одежды долго были предметом зависти для всего мира. Clothing makers in Italy have long been the envy of the world.
Производители оружия до сих пор умудряются избегать ответственности за вооруженные столкновения. Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.
Интел подвергается параллельным угрозам от несметного количества производителей микросхем и технического обеспечения. Intel is subject to parallel threats from a myriad of chip and hardware makers.
Китайская Национальная Корпорация Табака может стать крупнейшим в мире производителем электронных сигарет. The China National Tobacco Corporation could become the world’s largest e-cigarette maker.
Именно поэтому производители воды с углекислотой скоро точно узнают, где меня найти. Which is why the makers of carbonated water will soon know exactly where to find me.
Далее, производители лекарств должны продолжать инвестировать в потенциал и надежность производственно-сбытовой цепи. Next, drug makers must continue investing in capacity and supply-chain reliability.
Производители реактивных самолетов враждуют по поводу ширины сиденья, когда на кону большие заказы Jet makers feud over seat width with big orders at stake
Крупный производитель мебели использует эти угловые блоки в качестве защиты столов при транспортировке. A major Fortune 500 furniture maker uses these corner blocks to protect their tables in shipment.
Даже от того же производителя или основанные на одной и той же модели. Even from the same maker or based on the same model.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.