Sentence examples of "производное" in Russian

<>
Влад получил прозвище "Draculea" - производное от "дракон" - от своего отца. Vlad received the nickname "Draculea" - derived from "Dragon" - from his father.
Это не изменение предмета иска, настаивать на праве на производное произведение. It's not changing the subject to insist on a derivative copyright.
И вот этим проектом я занималась в тот год, он продолжается и сейчас, и я обнаружила, что определенное производное пурина, которое называется гуанидин, уменьшило смертность клеток приблизительно на 60 процентов. And so that's the project that I pursued for that year, and it's continuing now as well, and found that a specific purine derivative called "guanidine" had inhibited the cell growth by approximately 60 percent.
Мы подготавливали документы для иска, мистер Майлз и видим, что вы как их менеджер приобрели обязательные права у "Бунтаря" Кейна, но по какой-то причине не приобрели права на производное произведение. Um, we were getting our paperwork in line for the lawsuit, Mr. Mills, and as their manager, we see you purchased a compulsory license from Rebel Kane, but for some reason not a derivative copyright.
О разноске с журналами производной амортизации About posting with derived depreciation books
5. производные инструменты передачи кредитного риска; 5. derivative instruments for the transfer of credit risk;
О журналах производной амортизации [AX 2012] About derived depreciation books [AX 2012]
Этот человек взял производную, а потом улыбнулся. This person did a derivative and then they smiled.
О разноске с производными моделями стоимости About posting with derived value models
Производные финансовые инструменты – деривативы – фьючерсы, опционы на фьючерсы; Derivative financial instruments (derivatives): futures and futures options;
Можно создать финансовую иерархию категорий, которая производная. You can create a financial category hierarchy that is derived.
"Первый раз в жизни я брал производную и улыбался." "First time I smiled doing a derivative."
Производная таблица. Выберите Производство сопутствующих и побочных продуктов. Derived table – Select Production co-by products.
Фьючерс – это один из самых популярных производных финансовых инструментов. A Futures contract (or simply Futures) is one of the most popular derivative financial instruments.
О разноске с журналами производной амортизации [AX 2012] About posting with derived depreciation books [AX 2012]
К производным работам относятся сиквелы, переводы, адаптации и т. п. Derivative works may include sequels, translations, spin-offs, adaptations, etc.
О разноске с производными моделями стоимости [AX 2012] About posting with derived value models [AX 2012]
Рынки сделок с производными финансовыми инструментами могут быть весьма неустойчивыми. Derivative markets can be highly volatile.
Действия, производные от требований, можно перенести к номенклатурам компонента. Actions that are derived from requirements can be transferred to component items.
Теперь дифференцируем (11) по Z и подставляем эту частную производную в (10). Now differentiate (11) with respect to Z and substitute this partial derivative into (10).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.