Sentence examples of "производственного процесса" in Russian

<>
Операции являются шагами производственного процесса. Operations are a step in the production process.
Механизм взаимодействия между группами показан в контексте схемы производственного процесса на диаграмме 2 при том понимании, что с помощью диаграммы никак нельзя должным образом отразить все контакты, возникающие между группами в процессе их работы в области упрощения процедур торговли и электронных деловых операций. The interactions between the groups are shown in the work flow in figure 2, with the understanding that a diagram can never properly represent the entirety of interactions that will occur between the groups as they progress both trade facilitation and e-Business activities.
Номер операции определяет порядок производственного процесса. The operation number defines the order that the production follows.
Механизм взаимодействия между группами показан в контексте схемы производственного процесса на диаграмме 3 при том понимании, что с помощью диаграммы никак нельзя должным образом отразить все контакты, возникающие между группами в процессе их работы в области упрощения процедур торговли и электронных деловых операций. The interactions between the groups are shown in the work flow in figure 3, with the understanding that a diagram can never properly represent the entirety of interactions that will occur between the groups as they progress both trade facilitation and e-Business activities.
Во время производственного процесса, когда операция завершена. During the production process when an operation is completed.
Это привело ко второй тенденции: метаморфозе производственного процесса. It has led to the second trend: a metamorphosis of the production process.
По завершении производственного процесса все счета пересчитываются и обновляются. Finally, when production is complete, all accounts are updated with the final calculations.
Операционные ресурсы — это ресурсы, используемые для осуществления производственного процесса. Operations resources are resources used to complete the production process.
После завершения производственного процесса можно обозначить производственные заказы ка завершенные. When the production process is completed, you can report production orders as finished.
Она является обязательным шагом производственного процесса и проводится после создания производственного заказа. It is a mandatory step in the production process, and is conducted after the production order is created.
В какой-то момент дальнейшее раскручивание этого производственного процесса достигнет точки падения доходности. At some point, unpacking that production process still further will reach the point of diminishing returns.
Во многих случаях конкурентоспособность больше зависит не от самого товара, а от производственного процесса. Competitiveness in many instances depends more on the production process than on the product itself.
Регулярная обратная связь в ходе производственного процесса помогает повысить эффективность управления запасами и производством. Providing feedback regularly throughout the production process helps to improve inventory and production management.
По мере того как номенклатуры потребляются во время производственного процесса, они сохраняются как производственные заказы. As items are consumed during production they are recorded in the production order.
Побочные продукты представляют собой ценные материалы, которые выпускаются в виде остаточных или второстепенных продуктов производственного процесса. By-products are materials of value that are produced as a residual of, or incidental to, the production process.
Ресурсы – настройка операционных ресурсов для определения различных ресурсов, используемых для выполнения производственного процесса и для планирования мощностей. Resources – Set up operations resources to define the resources that are used to complete the production process and plan for capacity.
Внезапный срыв графиков поставок этих жизненно важных для производственного процесса материалов вынудил переоценить функционирование этих логистических цепочек. The sudden disruption of these essential materials from the production process forced a reassessment of how these supply chains function.
Планирование на уровне операций — менее детализированный метод, который позволяет получить общую оценку производственного процесса с течением времени. Scheduling at the operation level is the less detailed method, and provides a general estimate of the production process over time.
Можно настроить параметры, на основании которых Microsoft Dynamics AX будет обновлять журналы на каждом этапе производственного процесса. You can set up parameters that direct Microsoft Dynamics AX to update the journals at each step of the production process.
Потребление номенклатуры может учитываться во время производственного процесса (НЗП) или после завершения производства и получения готовой продукции. The item consumption can occur during the production process (WIP) or when the finished good is completed.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.