Sentence examples of "производящий" in Russian with translation "produce"

<>
В Панджабе в Индии существовал завод, производящий велосипеды. In India's Punjab there was a plant producing bicycles.
На севере Израиля в кибуце Сде Элийаху, расположен завод, массово производящий этих природных врагов. In Northeast Israel, in Kibbutz Sde Eliyahu, there is a facility that mass-produces those natural enemies.
Компания «Парчин Кемикл Индастриз» — филиал ООП, производящий боеприпасы, взрывчатые вещества и твердое ракетное топливо для реактивных снарядов и ракет. Parchin Chemical Industries (Branch of DIO, which produces ammunition, explosives, as well as solid propellants for rockets and missiles)
Для целей контроля упаковщиком является лицо или фирма, ответственные за упаковку продукта (в это понятие не включается персонал, фактически производящий работу, который несет ответственность только перед своим работодателем). For inspection purposes, the packer is the person or firm responsible for the packaging of the produce (this does not mean the staff who actually carry out the work, who are responsible only to their employer).
Для целей контроля упаковщиком является лицо или фирма, ответственная за упаковку продуктов (в это понятие не включается персонал, фактически производящий работу, но который несет ответственность только перед своим работодателем). For inspection purposes, the “packer” is the person or firm responsible for the packaging of the produce (this does not mean the staff who actually carry out the work, who are responsible only to their employer).
Пустой желудок производит гормон грелин. If you have an empty stomach, your stomach produces a hormone called ghrelin.
Это горящее дерево производит пепел. This burning wood produces ash.
Мы поедаем конфеток больше, чем производим. We are eating more marshmallows than we are producing.
11 Снижение шума, производимого моторными судами 11 Abatement of the Noise Produced by Motor Vessels
Половина продуктов, производимых в США, выбрасывается. Half the food produced in the USA is currently thrown away.
КСЭ производит много впустую растрачиваемого тепла. CSP produces a lot of waste heat.
Эта фабрика производит товары из хлопка. The factory produces cotton goods.
Этот завод производит 500 автомобилей в день. This factory produces 500 automobiles a day.
а) производить новую или модифицированную (улучшенную) продукцию; (a) produce newer and better products, and
Я могу производить ошеломляющее количество питательной жидкости. I can produce magnificent quantities of lactic fluid.
Сегодня в мире производят достаточно много водорода. A lot of hydrogen's produced today in the world.
Выжившие, которые остаются, производят мир крокодилоподобных существ. The survivors that do get through produce this world of crocodile-like creatures.
Система извлечения производит товары, только когда они необходимы. A pull system produces goods only when goods are needed.
Стандартная версия этой машины производит 583 л.с. The standard car produces 583 horsepowers.
И это работает так: она не производит звука. And it works like this - this doesn't actually produce any sound.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.