Sentence examples of "произносить залпом" in Russian

<>
Все шесть стран не имели ни времени, ни желания проглатывать бюрократию ЕС залпом. The six states do not have the time or the inclination to swallow the EU's bureaucracy in one gulp.
Я из тех, кто очень волнуется перед аудиторией, так что я не умею произносить речи. I'm the type who gets nervous in front of people, so I'm bad at speech making.
Станет ли это первым залпом войны конкурентных девальваций? Will this be the first salvo in a war of competitive devaluations?
Мисс Пейт стеснялась произносить речь перед сотнями людей. Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people.
Смешать с медовухой и выпить залпом. Stir it in your mead and swallow it in one gulp.
Она боялась произносить речь. She was afraid to make a speech.
До того, как появились смартфоны и электрокары, пиво пили залпом. Youngsters, before there were smart phones and electric cars, there was shotgunning beer.
Самое меньшее, что мы можем сделать — это правильно произносить название страны. The very least the rest of us can do is get the country’s name right.
Гарри, залпом и на здоровье. Harry, quaff in good health.
То есть они «сработали» достаточно плохо, так что один из моих крупных клиентов, недовольный динамикой рынка, отказывался произносить даже название компании. It performed sufficiently poorly that one of my major clients became so irritated by its market action that he refused to call Motorola by name.
Наша жертва, лейтенант Гордон Рот, шел, спотыкаясь, по улице, запрыгнул в фургон, и затем залпом выпил бутылку очистителя для труб. Our victim, Lieutenant Gordon Roth, stumbled down the street, jumped in the van, then chugged a bottle of drain cleaner.
Согласно Конституции США, произносить ее не обязательно, да и не очень-то она подходяще звучит в нашей стране, где церковь отделена от государства. It is not required by the Constitution, nor does it entirely align with our nation’s separation of church and state.
Я хочу, чтобы стреляли залпом. I just want to shoot once and for all.
Председатель Верховного суда Джон Робертс (John Roberts) начал произносить для Барака Обамы слова присяги по памяти, при этом он случайно допустил ошибку в тексте, в результате чего в церемонии произошел небольшой но, досадный сбой – оба оратора пытались исправить ситуацию и перебивали друг друга. When Chief Justice John Roberts began to administer the oath of office to Barack Obama, he opted to do so from memory, inadvertently botching the phrasing and sending the proceedings into a brief if awkward word-tangle between the two men.
Важно вот что: этот шаг может стать первым залпом в серии ответных мер. Significantly, the move could be the opening salvo in a series of measures.
Нажмите Как произносить ваше имя? Click How do you pronounce your name?
Люди могут проигрывать эту запись, чтобы услышать, как следует произносить ваше имя. People can play this pronunciation guide to hear how to say your name.
Кортана улучшает возможности голосового управления консолью Xbox One, расширяя круг команд и то, как их можно произносить. Cortana improves the voice experience on Xbox One by expanding what you can say and how you can say it.
Трудные вопросы не задаются, а прямые ответы считаются слишком оскорбительными и грубыми, чтобы их произносить. Hard questions are not to be asked, and straightforward answers are considered too rude and crude to be given.
Барросо умеет произносить бодрые речи, однако этого будет недостаточно. He is good at giving upbeat speeches, but this will not be enough.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.