Sentence examples of "произнося" in Russian

<>
Translations: all132 say62 make51 utter12 other translations7
Сегодня он разговаривает, произнося слова наоборот. He's just speaking in backwards phonetics today.
В широко известной сказке Федра про волка и ягненка, волк мог легко съесть ягненка, не произнося ни слова, однако он предпочел высказать свои «доводы». In Phaedrus’s well-known fable of the wolf and the lamb, the wolf easily could have eaten the lamb without a word, but prefers to set out his “reasons.”
ФЛОРЕНЦИЯ - В широко известной сказке Федра про волка и ягненка, волк мог легко съесть ягненка, не произнося ни слова, однако он предпочел высказать свои "доводы". FLORENCE -In Phaedrus's well-known fable of the wolf and the lamb, the wolf easily could have eaten the lamb without a word, but prefers to set out his "reasons."
С помощью приложения Voice Search можно быстро осуществлять поиск в памяти смартфона, в Интернете, а также искать различные места рядом с вами, произнося поисковый запрос, а не набирая его на экране. Use Voice Search to quickly search your phone, the web, and nearby locations by speaking instead of typing.
Одна из причин полного отсутствия ценностей в "политике с позиции силы" заключается в том, что сегодняшние лидеры приходят к власти, произнося слова, истинный смысл которых так и остается вне проводимой ими политики. One reason for the complete absence of values in "power politics" nowadays is that leaders get away with speaking words whose true meaning they leave out of their policies.
Потом я определил, что они использовали 200 английских слов, произнося их неправильно, но в верном контексте. Такие слова, как "выйти", "найти", "сохранить", что-то вроде того. Они использовали их и в повседневных разговорах, а не только у компьютера. So then I measured, and they were using 200 English words with each other - mispronounced, but correct usage - words like exit, stop, find, save, that kind of thing, not only to do with the computer but in their day-to-day conversations.
Не произнося слов осуждения в адрес палестинцев, международное сообщество, в целом, поддерживает не поддающиеся описанию действия палестинцев — линчевание двух израильских солдат в Рамаллахе, осквернение еврейских святынь в Наблусе, нападения на ни в чем не повинных детей в Кфар-Дароме и Хадере и неизменное подстрекательство в официальных средствах массовой информации. By failing to speak any words of condemnation of the Palestinians, the international community has basically lent its approval to the unspeakable acts of the Palestinians- the lynching of two Israeli soldiers in Ramallah, the desecration of sacred Jewish holy sites in Nablus, the attacks on innocent children in Kfar Darom and Hadera and the continuous incitement in the official media.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.