Sentence examples of "происходить" in Russian

<>
При этом будет происходить следующее: In this scenario, you'll now see the following experience:
На ней может происходить метаболизм. It could run a metabolism on it.
Изготовление будет происходить следующим образом: Manufacturing will be carried out as follows:
Все должно происходить под наблюдением ветеринаров. Everything should be supervised by vets.
Именно здесь будет происходить будущий рост. This is where future growth lies.
Это может происходить по нескольким причинам: See a list of possible reasons below.
Как будет происходить обмен идеями и мнениями? How will they share ideas and opinions?
что бы узнать что происходить внутри солнца. you have to use other techniques to know what's going on inside the Sun.
· климатические изменения, возможно, не будут происходить постепенно. · climate change may not be gradual.
Отображение инструкций по установке обновления должно происходить автоматически. Instructions to install an update will automatically appear if one is available.
Итак, давайте вообразим, как всё это может происходить. So let's envision what the system might look like.
Но эта замена не может происходить бесконечно долго. But this substitution cannot continue indefinitely.
Почему что-то должно происходить между мной и Шегги? Why would anything ever be going on between me and Shaggy?
Предполагалось, что таким образом разделение риска будет происходить глобально. It was supposed to have promoted risk-sharing globally.
Застройка будет происходить на границе каких-то мелиоративных земель. The project's going up on the edge of some reclaimed land.
Например, это может происходить из-за одинарных кавычек в ячейке. Single apostrophes within a cell can do this.
Будет происходить подъем уровня моря, распространяться малярия, голод и бедность. There will be a rise in sea levels, more malaria, starvation, and poverty.
"Во всех углах и щелях страны будут происходить взрывы самоубийц. "There will be suicide blasts in the nook and cranny of the country.
И в процессе мы начали воссоздание, как происходить производство пластика. And in the process, we started recreating how the plastics industry makes plastics.
Это может происходить, например, при создании нового заказа на продажу. This could be when you create a new sales order, for example.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.