Sentence examples of "происходящим" in Russian with translation "occur"

<>
В-третьих, мы должны помочь странам адаптироваться к уже происходящим изменениям климата, которые только усилятся в будущем. Third, we must help countries adapt to the climate change that is already occurring and that will intensify in the future.
Если только спрос на продукт не будет повышаться еще быстрее по сравнению с происходящим увеличением производственных мощностей, то в будущем цены на алюминий будут расти более низкими темпами. Unless demand for the product should grow even faster than production facilities, future price increases will occur less rapidly.
В сегодняшнем глобальном финансовом кризисе изображение черного лебедя (примечание переводчика: "черный лебедь" – что-то аномальное и не поддающееся объяснению) стало символом чего-то кажущегося невозможным, но так или иначе происходящим, что переворачивает с ног на голову весь мир. In today’s global financial crisis, the image of a black swan has become a symbol for the seemingly impossible that somehow occurs, turning the world upside down.
Здесь написано "Тогда происходит чудо. For those of you in the back, it says here: "Then a miracle occurs.
При разноске отмены происходит следующее: When you post a cancellation, the following actions occur:
Это происходит в следующих случаях: This situation occurs under the following circumstances:
Изучение руководства происходит разными способами. Learning leadership occurs in a variety of ways.
Происходит двухдневное оживление рынка акций. A two-day rally occurs in the price of the stock.
Почему происходят слияния и поглощения? Why do mergers and acquisitions occur?
Этот спектакль происходил не в вакууме. This orchestration did not occur in a vacuum.
Если найдена отсутствующая регистрация, происходит следующее. When a missing registration is found, the following occurs:
Изменение происходит динамически без перезагрузки сервера. The change occurs dynamically without restarting the server.
Активация происходит при успешном выполнении преобразования. Activation occurs when you successfully perform the conversion.
Бактериальное заселение кишечника происходит после рождения. Bacterial colonization of the intestine occurs after birth.
Что происходит при создании правила оповещений? What occurs when an alert rule is created?
Трассировка происходит при развертывании спланированного заказа. Tracing occurs when you explode a planned order.
По идее, такого не должно происходить. This is not supposed to occur.
Это может происходить по разным причинам. This can occur for several different reasons.
Они происходят во времена возрастающих ожиданий. They occur in times of rising expectations.
На этом этапе происходят следующие события. At this stage, the following events occur:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.