Sentence examples of "происшествии" in Russian with translation "incident"
Я хотел бы сообщить о происшествии, которое я сегодня видел.
I'd like to report an incident I saw earlier on today.
Я сейчас зашёл в "Эллинг" выпить кофе и услышал о вчерашнем происшествии.
Well, I was just at the boathouse for coffee, and I heard about the incident yesterday.
Согласно отчету о происшествии, вы поругались с Джуниором, и три его парня избили вас до полусмерти.
Well, according to the incident report, you got into an argument with Junior, and he had three of his guys beat you to a pulp.
Мы только что получили сообщение о серьезном происшествии в доме кинозвезды Шона Уолкера в Бел Эйр.
We're just receiving reports about a major incident at movie star Sean Walker's home in Bel Air tonight.
Так, мы ведь договорились, я не говорю со своим лейтенантом о происшествии, а вы не отдаете его на растерзание прессе, так?
Now, we have a deal - I don't speak to my lieutenant about the incident, and you don't hang him out to dry with the press, right?
Туннели с высокой интенсивностью движения следует оборудовать системами управления транспортными потоками для предотвращения заторов дорожного движения, в частности при дорожно-транспортном происшествии.
Tunnels with high traffic volume should be equipped with traffic management systems in order to avoid traffic congestion, particularly in the case of an incident.
Потому что моя машина на дне Гудзона, и Гейтс не выдаст мне другую, пока я не напишу отчет о происшествии, который я написать не могу, потому что дело засекречено.
Because my car is at the bottom of the Hudson, and Gates won't issue me another one until I write up an incident report, which I can't do because this case is classified.
Поскольку число дел, возбужденных против нарушителей, ничтожно, оратор спрашивает, какие принимаются меры с целью обеспечения жертвам доступа к эффективным средствам правовой защиты, в том числе к недорогой правовой помощи, а также с целью предоставления им возможности сообщать о происшествии, не опасаясь за себя.
Since the number of charges brought against abusers in Guyana was negligible, she enquired about the steps taken to ensure that victims had access to effective remedies, including low-cost legal aid, and were able to report incidents safely.
Мы должны предотвратить повторение этого происшествия.
We must prevent this type of incident from recurring.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert