Sentence examples of "пройденных" in Russian

<>
Составление перечня курсов, пройденных работником или кандидатом. List the courses that a worker or applicant has completed.
Вкладка Образование, отображающая типы курсов обучения, пройденных сотрудником. The Education tab, which displays the types of education that the worker has completed.
Курсы: добавление списка пройденных курсов поможет вам выделиться среди других участников. Courses - Adding your body of coursework can help your education to stand out.
Результаты тестирования: список пройденных вами тестов вместе с результатами как свидетельство ваших высоких достижений. Test Scores - List your scores on tests to highlight high achievement.
С помощью Band можно отслеживать параметры своего организма, например частоту пульса и количество пройденных шагов. The Band helps you keep track of data like heart rate and steps taken.
Для ввода информации о степени можно указать количество пройденных курсов и срок прохождения, например семестр или квартал. For a completed degree, you can enter the credits that were completed and the credit basis, such as semester or quarter.
Каждое транспортное средство должно быть оборудовано устройством- мобиметром, который регистрирует количество пройденных километров и рассчитывает подлежащий оплате налог. Every vehicle must be fitted with a device, the mobimeter, which registers the number of kilometres driven, and calculates the tax payable.
Благодаря беспрерывному игровому процессу все достижения, в том числе количество пройденных уровней, купленные или выигранные предметы, внутриигровой баланс или общие параметры останутся прежними во всех новых сеансах и на разных устройствах. A continuous experience means that the player's state within the game, including game progress, purchased or obtained in-game items, any in-game currency balance or general gameplay parameters are maintained across play sessions and multiple devices.
Если компетентный орган устанавливает, что в отношении определенных рейсов сведения, внесенные в служебную книжку, являются неполными или дают повод для сомнений, которые сохраняются после проведения проверки, соответствующие рейсы не могут учитываться при расчете времени плавания или для подтверждения пройденных участков. If the competent authority observes that for certain voyages the particulars entered in the Service Record are incomplete or give rise to doubts which persist once the check has been completed, the voyages in question cannot be taken into account in calculating sailing time or as providing proof of the sectors covered.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.