Sentence examples of "пройти таможню" in Russian

<>
Готовлюсь пройти таможню завтра. We go through customs tomorrow.
Мы должны пройти таможню? Do we have to go through Customs?
Гроб должен пройти таможню, потому что там будет ждать катафалк. I need that coffin to clear Customs because there will be a hearse waiting.
Значит ему нужно лететь обратно в Мексику, чтобы взять колёса, сесть на корабль, приплыть обратно, пройти через таможню. That means he's got to fly back to Mexico, pick up the drugs, board the cruise ship, sail back, go through customs.
Несмотря на то, что вы военный персонал и Хикэм военная база, вы всё равно должны будете пройти через Таможню Соединённых Штатов, которая не будет относиться к нам как-то по-другому, только потому что мы все служим дядюшке Сэму. Although you are military personnel and Hickam is a military field, you'll still have to go through U S Customs, which won't look the other way just because we're both paid by Uncle Sam.
Как мне пройти в полицию? How do I get to the police?
Верно, пока она пройдет таможню и получит багаж, это займет около часа. By the time she goes through customs and luggage, we'll have been waiting an hour.
Нам нужно пройти ещё десять миль до заката. We have another ten miles to walk before sunset.
Пассажиры международных рейсов должны получить свой багаж до прохода через таможню. All international arrivals must pick up their luggage before proceeding.
По этому билету можно пройти двоим. This ticket lets two people in.
Найдешь белый домик - бывшую царскую таможню. Find the white house, a former czarist custom house.
Вы должны пройти со мной. You need to follow me.
Мы не собираемся проходить через таможню. We're not going through customs.
До тех пор, пока не пошел дождь, я не много успел пройти. I had not gone far before it began to rain.
Так точно, и это означает, что мы не должны проходить через таможню, наши сумки не обыскивают, когда мы прилетаем из Гааги. Exactly, which means we don't have to go through customs, they don't search our bags when we come in from the Hague.
Тебе сейчас необходимо пройти осмотр у врача. It is necessary for you to see a doctor at once.
Она не шла через таможню. It never went through customs.
Подскажите, пожалуйста, как пройти к почте. Please tell me the way to the post office.
Разве ты не прошла через таможню? You didn't go through customs?
Пожалуйста, дайте мне пройти. Let me pass, please.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.