Sentence examples of "прокладывании пути" in Russian

<>
Эти институты играли большую роль в возрождении американской демократии и в прокладывании пути для американской экономической эффективности в следующем столетии. These institutions played a big role in reviving American democracy and paving the way for America's economic performance in the next century.
Эти стеклянные изделия прибыли из Персии по Шёлковому пути. Glasswork came from Persia by way of the Silk Road.
По пути домой я сделал несколько покупок к Рождеству. I did some shopping for Christmas on my way home.
По пути Нэнси сделала некоторые покупки. Nancy did some shopping on the way.
Мистер Смит сбился с пути в густом тумане. Mr Smith lost his way in the dense fog.
По какому пути бы ты ни поехал, дорога в город не займёт у тебя больше двадцати минут. No matter which road you follow, the drive to town won't take you more than twenty minutes.
Я на пути к одному из моих самых любимых мест! I'm on my way to one of my favorite places ever!
Я встретил его по пути в школу. I met him on my way to school.
Скоростной электропоезд повышенной комфортности Минск—Брест отправится через пять минут с четвёртого пути у третьей платформы. The high speed, high comfort electric train Minsk—Brest will depart in five minutes from the fourth track at the second platform.
Когда ты твердо идешь по пути, которым начал идти, то, по моему мнению, ты счастлив. When you walk sturdily along the path on which you have started, you are, in my opinion, happy.
По пути в школу, я обычно встречаю многих собак и кошек. On my way to school each day, I generally see many dogs and cats.
Он встретил девушку вчера по пути домой. He met the girl on his way home yesterday.
Ты на моем пути. You are in my way.
Сегодня утром по пути в школу Том столкнулся с Мэри. Tom bumped into Mary this morning on his way to school.
На пути домой, я заснул в поезде и проехал свою станцию. On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.
Доброго пути! Have a nice trip!
С какого пути отправляется поезд Хагаси-Каговака? From which track does the train to Higashi-Kagowaka leave?
Не отворачивай от своего пути. Don't go out of your way.
Ливень настиг нас по пути в школу. We were caught in a shower on the way to school.
Изумление, удивление - это первый шаг на пути к постижению. To be surprised, to wonder, is to begin to understand.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.