Sentence examples of "прокомментировать заявление" in Russian
Помощники Перри не сразу ответили на сообщения с просьбой прокомментировать.
Perry aides did not immediately return messages seeking comment.
Представители Norwegian Cruise и Prestige Cruises не откликнулись на просьбы дать комментарии, тогда как представитель Apollo отказался прокомментировать информацию.
Norwegian Cruise and Prestige Cruises representatives did not respond to requests for comment, while an Apollo spokesman declined to comment.
В понедельник утром после первоначальной публикации этой статьи представитель Trump Organization ответила на предыдущую просьбу прокомментировать ситуацию.
On Monday morning, following this article's initial publication, a spokesperson for the Trump Organization replied to an earlier request for comment.
Пресс-секретарь президента Дмитрий Песков прокомментировать встречу за закрытыми дверями отказался.
Presidential spokesman Dmitry Peskov declined to comment on the closed-door meeting.
Мы позвонили в посольство Саудовской Аравии в среду вечером и попросили прокомментировать события, однако сотрудники посольства нам не перезвонили.
A call to the Saudi Embassy Wednesday night for comment was not returned.
Перейдите к публикации Страницы, которой хотите поставить отметку «Нравится» или которую хотите прокомментировать.
Go to the Page post you want to like or comment on
Если вы хотите, чтобы читатели могли оставить отметку «Нравится» или прокомментировать видео в вашей статье, добавьте атрибут data-feedback к элементу , представляющему видео.
You can enable your readers to like or comment on a video in your article by adding the data-feedback attribute to the representing the video.
Он подал заявление об увольнении в знак протеста против политики компании.
He submitted his resignation in protest of the company's policy.
Если вы хотите, чтобы читатели могли оставить отметку «Нравится» или прокомментировать анимированный GIF-файл в вашей статье, добавьте атрибут data-feedback к элементу , представляющему анимированный GIF-файл.
You can enable your readers to like or comment on an animated GIF in your article by adding the data-feedback attribute to the representing the animated GIF.
Если вы хотите, чтобы читатели могли оставить отметку «Нравится» или прокомментировать изображение в вашей статье, добавьте атрибут data-feedback к элементу , представляющему изображение.
You can enable your readers to like or comment on an image in your article by adding the data-feedback attribute to the representing the image.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert