Sentence examples of "проливной дождь" in Russian

<>
Доставить мою задницу сюда в проливной дождь было тоже не легко. Driving my ass here in the pouring rain wasn't easy either.
Чуть ранее в этом году в Мьянме проливной дождь вызвал оползни, которые уничтожили сотни домов и вызвали масштабные разрушения сельскохозяйственных угодий. Earlier this year in Myanmar, torrential rain caused mudslides that wiped out hundreds of houses and caused large-scale crop destruction.
Я сказал, хорошо, и высунул руку в окно, и начался проливной дождь. I said okay, and I stuck my hand out the window and it started pouring rain.
Так вот, я рожала четыре часа, и на улице шёл проливной дождь. So, I'd been in labor for four hours and it's pouring rain outside.
Я приехал в Милфорд, ждал своего приятеля, И вдруг неожиданно пошел проливной дождь. Came down to Milford, and I'm waiting for a buddy of mine, and all of a sudden, it just starts pouring rain.
Было бы еще романтичнее, если бы он вскарабкался по моей пожарной лестнице под проливной дождь с букетом роз. The only thing that would have been more romantic is if he climbed up my fire escape with roses in the pouring rain.
Мы были на концерте "Sonic Youth", лил проливной дождь, а еще одной ночи в машине мы бы не выдержали. We just opened for sonic youth, and it was pouring rain, And we couldn't bear another night in the van.
Не стой под проливным дождем Don't stand in the pouring rain
Потому что пока эти проливные дожди льют на нас, власть ничего не делает. Because as these torrential rains bear down on us, our leaders are doing nothing.
Вполне вероятно, что проливные дожди вымыли тело из места его захоронения. It's possible that the heavy rains dislodged the body from where it was originally buried.
Что касается качества воздуха в Сингапуре, оратор полагает, что его недавнее улучшение вызвано проливными дождями, а также изменением преобладающей розы ветров. As for the air quality in Singapore, he understood that heavy rainfall, coupled with a change in the prevailing wind patterns, accounted for the recent improvement.
Стоял на волнорезе под проливным дождем. Standing on the seawall in the pouring rain.
В отчетный период в результате кратковременных, но проливных дождей было вымыто большое количество мин и неразорвавшихся боеприпасов. During the reporting period, short but torrential rains have exposed many mines and unexploded ordnance devices.
Инциденты, имеющие место в этих провинциях, объясняются, скорее, актами бандитизма, являющимися следствием нищеты, усугубляемой перемежающейся засухой и проливными дождями, наносящими ущерб производству, главным образом продовольственных культур (фасоль). The incidents which have occurred in these provinces are, rather, due to banditry, a result of extreme poverty aggravated by the unfortunate cycle of drought and excessively heavy rains, which adversely affects production, especially of food crops (beans).
Они включают, в частности, обильные осадки, вызванные орографическими факторами, тропические циклоны, вызывающие оползни, обледенение самолетов в полете, песчаные и пыльные бури и теплые сезонные проливные дожди, вызывающие серьезные наводнения. They include, for example, orographically influenced intense precipitation, land-falling tropical cyclones, aircraft in-flight icing, sand and dust storms, and warm season heavy rainfall that is conducive to severe flooding.
Я чувствую твое прикосновение под проливным дождем I feel you touch me in the pouring rain
По прогнозам ученых, повышение уровня вод может сопровождаться более частыми и более сильными штормами, в том числе проливными дождями, градом, торнадо и ураганами, вследствие изменений как атмосферных потоков, так и океанических течений. Scientists project that the effects of rising waters may be compounded by more frequent and intense storms, including torrential rains, ice-storms, tornadoes, and hurricanes due to changes in both atmospheric and oceanic currents.
Первое наводнение в Мозамбике произошло 3 января в районе Зумбо, провинция Тете, в результате того, что проливные дожди в Замбии вынудили сотрудников плотины Кариба между Зимбабве и Замбией открыть шлюзы. The first flooding in Mozambique occurred on 3 January in Zumbo district, Tete province, because heavy rain in Zambia had forced the authorities at the Kariba dam, between Zimbabwe and Zambia, to release water.
Так, во время сезона Эль-Ниньо на западное побережье Южной Америки обрушиваются проливные дожди и даже возникают наводнения, в то время как в Новой Англии стоит относительно теплая и сухая погода, а для сельского хозяйства Перу и Эквадора Эль-Ниньо – настоящий подарок. El Nino can bring heavy rainfall and floods to the West Coast but it keeps New England relatively warm and dry. In Ecuador and Peru, El Nino means good farming weather.
С хождениями ночью в парк под проливным дождём. Going into the park at night in the pouring rain.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.