Exemples d'utilisation de "промежуточном финансовом отчете" en russe
США. Более подробная информация о счетах секретариата представлена в промежуточном финансовом отчете секретариата за 2004 год.
The interim financial report of the secretariat for the year 2004 provides more details on the accounts of the secretariat.
Промежуточный финансовый отчет за год, закончившийся 31 декабря 2008 года
Interim financial report for the year ended 31 December 2008
Промежуточный финансовый отчет за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 2002 года
Interim financial report for the year ended 31 December 2002
Промежуточный финансовый отчет за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 2000 года
WHO World Health Organization Interim financial report for the year ended 31 December 2000
Промежуточный финансовый отчет и ведомости за год, закончившийся 31 декабря 2002 года
Interim financial report and statements for the year ended 31 December 2002
Промежуточный финансовый отчет и ведомости за год, закончившийся 31 декабря 2008 года, первый год двухгодичного периода 2008-2009 годов
Interim financial report and statements for the year ended 31 December 2008, the first year of the biennium 2008-2009
Промежуточный финансовый отчет и ведомости за год, закончившийся 31 декабря 2000 года, первый год двухгодичного периода 2000-2001 годов
Interim financial report and statements for the year ended 31 December 2000, the first year of the biennium 2000-2001
Этот документ содержит промежуточный финансовый отчет по счетам ЮНИСЕФ за 2002 год, — первый год двухгодичного периода 2002-2003 годов.
This document contains the interim financial report on the accounts of UNICEF for 2002, the first year of the biennium 2002-2003.
Промежуточный финансовый отчет и ведомости за год, закончившийся 31 декабря 2002 года, — первый год двухгодичного периода 2002-2003 годов
Interim financial report and statements for the year ended 31 December 2002, the first year of the biennium 2002-2003
Промежуточный финансовый отчет и ведомости за год, закончившийся 31 декабря 2004 года, первый год двухгодичного периода 2004-2005 годов
Interim financial report and statements for the year ended 31 December 2004, the first year of the biennium 2004-2005
Все электронные платежные системы предназначены исключительно для удобства работы клиентов и расчетов с ними (как транзитное платежное средство) и попадают в финансовом отчете в статью Receivables ("будущие поступления" или "дебиторы").
Electronic payment systems are used only as a means of transfer of funds to our clients and for their convenience and fall under the chapter of receivables in the company’s financial report.
Многие компании, похоже, испытывают непреодолимое желание показать максимально высокие прибыли в конце каждого отчетного периода — выставить в графе прибылей в финансовом отчете все до последнего цента.
Many companies seem to have an irresistible urge to show the greatest possible profits at the end of each accounting period — to bring every possible cent down to the bottom line.
В финансовом отчете компании ExxonMobil, представленном в прошлом месяце в Комиссию по ценным бумагам и биржам, указано, что возможные потери их совместного с компанией «Роснефть» предприятия, деятельность которого приостановлена, по предварительным оценкам составят 1 миллиард долларов.
ExxonMobil said last month in a filing with the Securities and Exchange Commission that their joint venture with Rosneft, now on hold, has led to an estimated $1 billion in potential loss.
Именно поэтому, в моем финансовом отчете в первой неделе декабря, я объявил, что мы будем поднимать планку количества студентов в университетах Великобритании.
That is why, in my financial statement in the first week of December, I announced that we would lift the cap on the number of university students in the UK.
Описание порядка разработки строк и столбцов выбранного традиционного финансового отчета, а также сведения об определении уровня детализации строк, которые необходимо распечатывать в финансовом отчете.
Describes how to design the rows and columns of a specific traditional financial statement and determine the level of detail of the rows that are printed on the financial statement report.
При использовании бюджета в отчетности, например в финансовом отчете, сумма бюджета для итогового счета состоит из следующих значений.
When a budget is used in reporting, such as on a financial statement, the budget sum for the total account consists of the following:
Снимите флажок Разрыв страницы по первичному набору аналитик, чтобы основной набор аналитик представлялся в виде строк в одном традиционном финансовом отчете, а дополнительный набор аналитик — в виде детальной информации.
Clear the Page break per primary dimension set check box to present the primary dimension set as lines in a single traditional financial statement, and the secondary dimension set as detailed information.
Откройте вкладку Разное и выберите первичный набор аналитик, который будет использоваться в традиционном финансовом отчете.
Click the General tab, and then select the primary dimension set to use on the traditional financial statement.
Описывается использование таксономии XBRL в традиционном финансовом отчете.
Describes how to use XBRL taxonomy on a traditional financial statement.
В текстовом файле, импортированном в поле Структура строки, можно создать структуру каждой строки в финансовом отчете.
In the text file imported in the Row structure field, you can design the structure of each row in a financial statement.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité