Sentence examples of "пропагандистским" in Russian

<>
Translations: all96 propaganda85 propagandistic4 other translations7
Они являются элементами всей культуры, связанной с иракским политическим, образовательным и пропагандистским мировоззрением, и мы надеемся, что Ирак исключит эти элементы из своих материалов культурного, образовательного и пропагандистского характера. They have come to represent a whole culture that is linked to Iraqi political, educational and promotional thought and that we expect Iraq to eliminate from its cultural, educational and promotional materials.
Хотя нельзя исключать возможность вовлечения южнокорейцев в ловушку Северной Кореи, большинство корейцев, в том числе и молодежь, уже натерпелись от провокаций Севера и крайне маловероятно, что они соблазнятся пропагандистским наступлением Кима. While the possibility that South Koreans may be drawn into North Korea’s honey trap cannot be ruled out, most Koreans, including young people, have had their fill of the North’s provocations, and are highly unlikely to be seduced by Kim’s charm offensive.
Книга является пропагандистским инструментом, орудием укрепления потенциала и разработки политики, призванным внести вклад в ответы на вопросы, связанные с причинами и методами осуществления резолюции 1325 (2000) и миростроительством во всем мире. The book is a body of advocacy, capacity-building and policy tools that is intended to contribute to the why and how of implementing resolution 1325 (2000) and to peacebuilding throughout the world.
ГКОГВЖ, развернутая в июле 2000 года, является пропагандистским мероприятием Организации Объединенных Наций, направленным на поощрение прав городской бедноты и других уязвимых и обездоленных групп, включая коренное население, на участие в процессах модернизации населенных пунктов и развития городов. The GCST, which was launched in July 2000, is an advocacy instrument of the United Nations designed to promote the right of the urban poor, and other vulnerable and disadvantaged groups, including indigenous peoples, to participate in processes of settlement upgrading and urban development.
Глобальная кампания по обеспечению гарантий владения жильем, развернутая в июле 2000 года, является пропагандистским мероприятием Организации Объединенных Наций, направленным на поощрение прав городской бедноты и других уязвимых и обездоленных групп, включая коренное население, на участие в процессах модернизации населенных пунктов и развития городов. The Global Campaign for Secure Tenure, which was launched in July 2000, is an advocacy instrument of the United Nations designed to promote the rights of the urban poor and other vulnerable and disadvantaged groups, including indigenous peoples, to participate in processes of settlement upgrading and urban development.
В 2002 году ЮНИФЕМ продолжал оказывать поддержку региональным и глобальным средствам массовой информации и пропагандистским усилиям, включая кампании по искоренению насилия в отношении женщин в странах Содружества Независимых Государств и Латинской Америки, и пропагандистскую деятельность посвященную гендерным проблемам и ВИЧ/СПИДу в Западной Африке и Карибском бассейне. In 2002, UNIFEM continued to support regional and global media and advocacy efforts, including campaigns on ending violence against women in the Commonwealth of Independent States and Latin America, and media advocacy activities on gender and HIV/AIDS in West Africa and the Caribbean.
технические материалы: корпоративный веб-сайт ЮНЕП (с оформлением на различных языках) и другие специализированные технические веб-сайты, включая «зеркальные сайты», обеспечивающие универсальный онлайновый доступ к сообщениям, пропагандистским материалам, субстантивной и программной информации ЮНЕП, расширяющие доступ к экологической информации и повышающие осведомленность общественности об экологической проблематике и эффективность работы ЮНЕП (1); Technical material: UNEP corporate website (with language versions) and other specialized technical websites, including mirror sites, providing one-stop online access to UNEP communications and outreach materials and substantive and programme-related information, improving access to environmental information, raising awareness of environmental issues and enhancing the impact of the work of UNEP (1);
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.