Exemplos de uso de "прописывать лекарство" em russo

<>
Моя мама заставила меня выпить лекарство. My mother made me take some medicine.
Например, все будущие договоры на поставку энергоносителей должны включать в себя "пункт по энергетической безопасности", который четко будет прописывать кодекс поведения и перечень принимаемых мер в случае прекращения поставок энергоносителей. For example, all the Union's future energy agreements should include an "energy security clause" that explicitly outlines a code of conduct and measures to be taken in the event of a supply disruption.
Обязательно выпей лекарство перед сном. Make sure to drink the medicine before you go to bed.
Но на самом деле средства, выделенные на маркетинг, расходуются далеко не только на это, и наиболее важной статьей является "просвещение" врачей (при котором их учат прописывать больше лекарств). But, in fact, marketing budgets cover a lot more than this, most importantly the "education" of doctors (which teaches them to prescribe more drugs).
Ты почувствуешь себя лучше, если выпьешь это лекарство. You'll feel better if you drink this medicine.
Я застрял в сугробе, так что пришлось прописывать себе дорогу. I got stuck in a snow bank, and I had to pee myself out.
Сон - лучшее лекарство. Sleep is better than medicine.
Наконец, если в ход идут антибиотики, врачи должны убедиться, что это действительно необходимо и прописывать разумные дозы. Finally, when antibiotics are used, health-care providers should confirm that they are truly needed and prescribe responsible doses.
Это лекарство действует быстро? Does this medicine work quickly?
насколько необходимо в Типовом законе ЮНСИТРАЛ о закупках прямо разрешить составление Договора о закупках с помощью электронных средств, и если да, то насколько необходимо также отразить возможность для принимающего государства прописывать в законе процедуры для подписания или установления подлинности договора о закупках, заключенного электронным способом; или Whether the UNCITRAL Model Procurement Law should expressly allow for the execution of a procurement contract by electronic means and, if so, whether it should also refer to the possibility for the enacting State to prescribe procedures for signing or authenticating a procurement contract concluded electronically; or
Врач мне только говорит, когда принимать каждое лекарство. The doctor just tells me when to take each medicine.
Этот вариант можно обосновать тем, что нет необходимости прописывать абсолютно все в самом проекте статей, но недостаток этого варианта, разумеется, заключается в том, что будет обойден вопрос о делимости. The rationale of this option would be that it is not necessary to say everything in the Draft Articles, the drawback being, of course, that the question of separability would be eluded.
Выпей лекарство. Drink the medicine.
Учёные ещё не нашли лекарство от рака. Scientists haven't found a cure for cancer yet.
Это лекарство излечило меня от простуды. This medicine cured me of my cold.
Это лекарство горькое на вкус. This medicine tastes bitter.
Это лекарство помогает снять боль в мышцах. This medicine helps relieve muscle pain.
Прими вот это лекарство, если заболеешь. Take this medicine in case you get sick.
Положи это лекарство вне досягаемости ребёнка. Put that medicine out of the baby's reach.
Принимайте это лекарство перед каждым приемом еды. Take this medicine before each meal.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.