Sentence examples of "пропустить голы" in Russian

<>
Мы всегда помним о дикарях, что ходят голы и босы в дальних землях. We are ever mindful of those heathens who run naked in foreign parts.
Ты можешь пропустить последнюю главу книги. You can omit the last chapter of the book.
Вы можете забивать голы? Can you score a goal?
Он отошёл, чтобы пропустить её. He stepped aside for her to pass.
Забивать голы - не единственный путь к победе. Getting goal is not the only way to win.
Какая невнимательность с твоей стороны — пропустить автобус. It was careless of you to miss the bus.
Ведь многосторонняя дипломатия заключается не в том, чтобы «забивать друг другу голы»; она состоит в том, чтобы неустанно «рыхлить борозды», в которые мы сажаем семена надежд на построение более справедливого и, следовательно, более безопасного мира, живущего в условиях мира. For multilateral diplomacy is not about our scoring goals against each other; it is about digging tirelessly the furrows in which we seed the hopes of a world that is more just, and therefore more peaceful and more secure.
Том мог пропустить этот поезд. Он не прибыл еще. Tom may have missed the train. He hasn't come yet.
Я посторонился, чтобы пропустить её. I stepped aside for her to pass by.
Том мог пропустить поезд, он ещё не пришёл. Tom may have missed the train. He hasn't come yet.
Эти две строки вам следует пропустить. You should leave out these two lines.
Только несколько сотен сторонников собрались у здания суда, чтобы приветствовать нового президента, и, в отличие от президентской помпы времен Мубарака, движение было остановлено лишь на короткое время, чтобы пропустить его автоколонну по обычно оживленной дороге, соединяющей центр города с южными пригородами. Only several hundred supporters gathered outside the court to cheer the new president and, in a departure from the presidential pomp of the Mubarak years, traffic was only briefly halted to allow his motorcade through on the usually busy road linking the city centre with its southern suburbs.
Пропустить этот столбец Skip this column
Пропустить бесполезные результаты — показать/скрыть результаты убыточных прогонов; Skip Useless Results — show/hide the results of loss passes;
Нетерпеливый трейдер испытывает “страх пропустить” и неспособен управляться с эмоциями, которые идут с этим страхом. The impatient trader is experiencing FOMO and is unable to manage the emotions that come with FOMO.
Пропустить Skip
Бюджет в прошлом месяце Банка Англии позволил пропустить целевой показатель инфляции, чтобы иметь возможность стимулировать экономический рост, но банк уже пропустил это, так как инфляция находится выше целевого уровня с 08 года. Last month’s Budget allowed the BOE to miss its inflation target to boost economic growth, but it is already doing this as inflation has run above the target rate since 08.
Если говорить о “нетерпеливом трейдере”, я всегда начинаю со “страха пропустить”. When talking to an impatient trader I always begin with FOMO: fear of missing out.
Регулярно проверяйте данный раздел, чтобы не пропустить наши специальные предложения! Make sure to check this page on regular basis to take advantage of all our special offers!
В торговле часто легко пропустить суть, слишком увлекшись каждодневными колебаниями, и упустить более долгосрочный тренд. In trading, it’s often easy to lose for the forest for the trees, becoming too caught up in the day-to-day fluctuations that you miss the longer-term trend.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.