Sentence examples of "прорыв" in Russian

<>
Это был прорыв, не правда ли? It's been a blast, hasn't it?
Это некий прорыв, в своём роде. That's kind of profound, in a way.
Эта роль для меня такой большой прорыв. This part is such a great show case for me.
У Хэнка в карьере намечается прорыв, Карен. Hank's career is about to explode, Karen.
Это не модный прорыв, это провокация от кутюр. This isn't fashion forward or provocative or couture.
Должен ли бедный Мехико финансировать дальнейший прорыв капиталоёмкой экономики США? Should capital-poor Mexico really be financing a further jump in the capital intensity of the US economy?
Но вы пришли сюда не благодарить за прорыв в киноиндустрию. But you wouldn't come down here just to pat me on the back for giving you the foothold in the movie business.
Это прекрасный прорыв в понимании, но он кое-что не учитывает. That's a wonderful insight, but it leaves something out.
Следующий (1-часовой) график показывает прорыв GBPUSD вниз из установленного восходящего канала. The following (1-hour) chart shows the GBPUSD breakdown, below it's established up trending channel.
В данном случае, такое впечатление, что RSI, наверное, опережает потенциальный прорыв самой цены. In this case, it looks like the RSI may be leading the potential breakdown in price itself.
Неудачная попытка продолжить прорыв может указывать на то, что медведи теряют контроль над рынком. The failure to maintain the breakdown may indicate that the bears are losing control of the market.
Последний раз мы имели сигнал покупки "ложный прорыв" от этой области, который сформировался 24 апреля. Most recently we had a fakey buy signal from this event area which formed April 24th.
AUDNZD тестирует ключевую поддержку 1.0640, прорыв вниз может открыть путь к минимумам 2014 года AUDNZD Pressing Key 1.0640 Support, Breakdown Could Expose 2014 Lows Next
Утечка радиации, прорыв подводной нефтяной скважины и, прежде всего, выбросы CO2 угрожают не только одной стране. A radioactive leak, the rupture of an undersea oil well and, above all, CO2 emissions do not threaten just one country.
На дневном графике золота выше мы видим очевидный ложный прорыв с пин-баром, сформированным 15 октября. In the daily spot Gold chart below, we can see an obvious fakey with pin bar combo setup formed on October 15th.
Ралли к 100.00 не исключено, но мы не предвидим в настоящее время прорыв этого уровня. A rally towards 100.00 isn’t out of the question but we don’t favour a push through this level at this stage.
В турецком правительстве такой прорыв рассматривается как огромная возможность сократить сильную зависимость Турции от импорта электроэнергии. Within the Turkish government, this opening is viewed as an immense opportunity to reduce Turkey’s heavy dependence on energy imports.
За короткий период времени граждане мира могут совершить глубокий прорыв в борьбе с болезнями, голодом и бедностью. In a short period of time, the world's citizens can make deep inroads in the fight against disease, hunger, and poverty.
Она совершила прорыв в области политики и культуры, но ее влияние на общественную и экономическую жизнь минимально. It has broken new ground in politics and culture, but its impact on social and economic life has been minimal.
Схожий ложный прорыв ниже уровня 1.2200 в последующие недели будет иметь важное значение для подтверждения дна. A similar false breakdown below 1.2200 in the coming weeks would go a long way to confirming a bottom.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.