Sentence examples of "проспектам" in Russian

<>
Несмотря на медленный старт, был достигнут быстрый прогресс, выразившийся в официальном принятии 36 документов, включая важные директивы по злоупотреблениям на рынке, биржевым проспектам, финансовым гарантиям, дистанционному маркетингу, коллективным инвестиционным проектам, а также единым Международным стандартам бухгалтерского учета для сводных финансовых отчетов по различным аспектам деятельности компаний, акции которых котируются на фондовых биржах. After a slow start, rapid progress has been achieved, with 36 measures formally adopted, including important directives on market abuse, prospectuses, financial collateral, distance marketing, collective investment schemes, and a common set of International Accounting Standards for the consolidated accounts of all listed companies.
Просим выслать проспект отеля, а также прейскурант. Please send us a prospectus of the hotel as well as a price list.
А потом убеждал отдать им жилплощадь в обмен на свою однушку на проспекте Октября. And then he tried to persuade them to give him their apartment in exchange for his one-room apartment on October Avenue.
Он живёт в Проспект Хайтс. He lives in Prospect Heights.
У всех есть рекламный проспект? Does everybody have the handout?
Свидетели говорили, что толпа пыталась покинуть площадь, но все выходы были заблокированы, кроме одного северного выхода на проспект Чолпон. Witnesses related that the crowd made attempts to leave the square, but that all exits were blocked except one, Cholpon Prospekt, to the north.
Логично ли предполагать, что кому-либо удастся проделать это с минимальными усилиями, соответствующими чтению, сидя в кресле, нескольких бесплатно распространяемых, отредактированных в расчете на массового читателя брокерских проспектов, выбирая для таких занятий вечерок в неделю? Is it either logical or reasonable that anyone could do this with an effort no harder than reading a few simply worded brokers' free circulars in the comfort of an armchair one evening a week?
Может мы подгоним тебе рекламные проспекты, а? Maybe we can get you a prospectus, eh?
Широкие проспекты, эстакады и скоростные дороги рассчитаны на автомобили, практически исключая возможность движения пешеходов и велосипедов. Wide avenues, flyovers, and expressways promote cars, while virtually precluding pedestrians and bicycles.
Я переехал на в старую квартиру Адама на Проспект Хайтс. I moved into Adam's old place in Prospect Heights.
Помимо помещения рекламы в бортовом пассажирском журнале компании «Эфиопские авиалинии» регулярно проводится работа по обновлению веб-сайта центра и по-прежнему широко распространяются некоторые практические рекламные материалы, такие как брошюры и проспекты. In addition to advertising in the Ethiopian Airlines in-flight magazine, the centre's website is regularly updated and some practical promotional tools such as brochures and handouts continue to be routinely distributed.
Когда первая группа достигла перекрестка проспекта Чолпон и улицы Парновая, примерно на полпути к кинотеатру, люди увидели, что боковые улицы заблокированы автобусами. When the first group reached the intersection of Cholpon Prospekt and Ulitsa Parnovaia, approximately half-way to the cinema, the crowd realized that the side streets were blocked by buses.
Она просто собирается спросить меня, что я думаю по поводу рекламного проспекта, и. She's just going to ask me what I thought of the prospectus, and.
Санкт-Петербург - прекрасное место в начале лета, когда "Белые Ночи" заливают светом императорские дворцы и проспекты города. St. Petersburg is a great place in early summer, when the "White Nights" bathe the city's imperial palaces and avenues.
Я отхватил её прошлой весной на полицейском аукционе в Маунт Проспект. I picked it up at the Mount Prospect City Police Auction last spring.
Конечно, существующие нормативы требуют, чтобы значительное количество информации приоткрывалось в проспектах о финансовых продуктах. Of course, existing regulations require that a significant amount of information be disclosed in prospectuses for financial products.
Разветвленные сети лужаек, парков, площадей, пешеходных проспектов и улиц могли бы стать новой основой современного города третьего мира. Public space networks of greenways, parks, plazas, exclusively pedestrian avenues, and streets could be the backbone of the new Third World city.
Я считаю, что Каллахен может быть лучшим проспектом на этом драфте. I think Callahan might be the best prospect in the Draft.
«Этикетка» будет сделана для тех, у кого меньше мотивации и/или кто не может читать эти проспекты. The label would be designed for those who are less motivated and/or able to read these prospectuses.
Здесь, в этом желании, а не коридорах Вашингтона, и, конечно, не на широких проспектах Исламабада, нужно искать окончательный исход Пакистана. Here, in this desire, is where Pakistan's ultimate reckoning is to be found, not in the corridors of Washington, and certainly not on the broad avenues of Islamabad.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.