Sentence examples of "просроченный" in Russian with translation "expired"
Банка маринованных огурцов и мармит (прим. а-ля горчица), просроченный пять лет назад.
Jar of pickles and marmite that expired five years ago.
Возможности, которые просрочены, затем можно возобновить.
A capability that has expired can be subsequently renewed.
Они же принимают просроченные подарочные карты, правда?
And they'll take an expired target gift card, right?
В версии Outlook 2007 просроченные элементы отображаются шрифтом с зачеркиванием.
In Outlook 2007, items marked as expired are displayed by using strikethrough text.
Сертификат, связанный с цифровой подписью, должен быть действующим (не просроченным).
The certificate associated with the digital signature is current (not expired).
Удалять просроченные элементы (только почта): этот параметр по умолчанию не выбран.
Delete expired items (e-mail folders only) This option is not selected by default.
Количество дочерних заказов, которые не были созданы по причине просроченной кредитной карты.
The number of child orders that were not created because of an expired credit card
Да, я тоже так думала, вот только в просроченных правах значится Гейл Айзекс.
Yeah, what I thought except expired driver's licence, Gail Isaacs.
Возможности, просроченные для ресурса, предотвратят планирование ресурса для производства, если производство требует этой возможности.
Capabilities that have expired on a resource will prevent the resource being scheduled for production if the production requires that capability.
Потому что он веселится там, а я здесь, в обнимку с банкой просроченного голубого сыра.
'Cause he's out there having fun, and I'm in here, hugging a tub of expired blue cheese.
Дополнительные сведения см. в разделе "Что делать, если срок действия кредитной карты истек и платеж просрочен?"
For more information, see “What if my credit card has expired and my payment is past due?”
Она заявила, что рассмотрение возможных синергических связей с Базельской конвенцией будет включать вопросы удаления просроченных запасов пестицидов.
Consideration of possible synergies with the Basel Convention, she said, would include the disposal of expired pesticide stocks.
Она отмечает, что заявителя вынудили выехать с просроченным паспортом, в который была вклеена фотография заявителя в военной форме.
She notes that the complainant was forced to travel with a passport which had expired and which contained a photograph of him in uniform.
он должен убедиться в том, что дата следующего испытания автоцистерн, транспортных средств-батарей, съемных цистерн, переносных цистерн, контейнеров-цистерн и МЭГК не просрочена;
he shall ascertain that the date of the next test for tank-vehicles, battery-vehicles, demountable tanks, portable tanks, tank-containers and MEGCs has not expired;
Для просроченных резервов в соответствии с настройкой типа проводки предлагается счет, выбранный в поле Счет выручки для неперенесенного резерва в форме Параметры основных средств.
For reserves that have expired, according to the setup of the provision type, the account selected in the Account for revenue recognition of untransferred reserves field in the Fixed assets parameters form is suggested.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert