Sentence examples of "просрочены" in Russian with translation "overdue"
Она отметила успешные усилия Комитета по содействию 177 государствам — участникам Конвенции в представлении докладов, особенно государствам, доклады которых давно просрочены, что привело к накоплению нерассмотренных докладов.
She noted that the Committee's success in encouraging reporting by the Convention's 177 States parties, especially by States whose reports had been long overdue, had resulted in a backlog of unconsidered reports.
Он, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о том, чтобы предложить некоторым государствам-участникам, первоначальные доклады которых давно просрочены, представить эти доклады в определенные сроки и установить дату их рассмотрения на одной из будущих сессий.
It may wish to consider inviting some States parties with long overdue initial reports to submit them within a given time frame and set a date at a future session for their consideration.
Председатели отметили, что почти все государства, прошедшие процедуру универсального процесса обзора, представили доклады, однако существуют много государств, которые не представили свои доклады договорным органам, или государств, доклады которых, включая первоначальные доклады, значительно просрочены.
The chairpersons noted that almost all States under review in the universal periodic review mechanism process had submitted reports, but there were many States that had not submitted their reports to the treaty bodies, or whose reports, including initial reports were significantly overdue.
В рамках стратегии поощрения государств-участников к представлению докладов в соответствии со статьей 18 Конвенции Комитет постановил созвать в ходе своей двадцать девятой сессии закрытое заседание с не представившими доклады государствами-участниками, доклады которых просрочены более чем на пять лет, для обсуждения, в частности, проблем, возникших в попытках соблюсти сроки представления докладов, и путей и средств оказания государствам-участникам помощи в подготовке докладов.
The Committee decided, as part of a strategy to encourage States parties to report in accordance with article 18 of the Convention, to convene at its twenty-ninth session, a closed meeting with non-reporting States parties whose reports have been overdue for more than five years in order to discuss, inter alia, challenges encountered when trying to adhere to the reporting cycle and ways and means to assist the State party in the preparation of its report.
Оплачивали его просроченные счета, покупали продукты.
You paid his overdue bills, bought his groceries.
Задание действий в случае, если документ просрочен
Specify what happens when the document is overdue
Корректировки налоговых затрат для просроченных платежей поставщика
Tax cost adjustments for overdue vendor payments
Выполните следующие действия, чтобы эскалировать решение, если он просрочен.
Follow these steps to escalate the decision if it is overdue.
Выполните следующие действия, чтобы эскалировать документ, если он просрочен.
Follow these steps to escalate the document if it is overdue.
Выполните следующие действия, чтобы эскалировать задачу, если она просрочена.
Follow these steps to escalate the task if it is overdue.
В этом примере просроченная задача будет автоматически назначена Дарье.
In this example, the system assigns the overdue task to Donna.
В этом примере просроченный решение будет автоматически назначена Дарье.
In this example, the system assigns the overdue decision to Donna.
В этом примере просроченный документ будет автоматически назначена Дарье.
In this example, the system assigns the overdue document to Donna.
Если пользователь не выполнил задачу за выделенное время, задача просрочена.
If the user does not complete the task in the allotted time, the task is overdue.
Задача, которая просрочена, можно эскалировать или назначить автоматически другому пользователю.
A task that is overdue can be escalated, or assigned automatically to another user.
Уклоняющимся от налогов были предложены условия для уплаты просроченных налогов.
Tax evaders were offered deals to repay overdue taxes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert