Sentence examples of "простая интеграция" in Russian
Доказано, что попытки осуществить простую интеграцию в обычные школы без осуществления сопутствующих структурных изменений (например, затрагивающих организационную структуру, учебную программу и стратегии обучения и приобретения знаний) не привели к реализации права инвалидов на образование, и по целому ряду причин эти попытки будут тщетными и впредь.
Attempts to a simple integration into mainstream schools without accompanying structural changes (for instance, organization, curriculum and teaching and learning strategies) have been shown, and will continue for a variety of reasons, to fail to meet the educational rights of persons with disabilities.
Повторное использование, а также простая интеграция объектов и программных компонентов относятся к числу ключевых аргументов, выдвигаемых в пользу объектно-ориентированных технологий.
Reuse, as well as smooth integration of objects and software components, are some of the key arguments in favor of object-oriented technologies.
Основная цель этого союза — экономическая интеграция, то есть свободная торговля. Хотя таможенный союз не является зоной свободной торговли.
Its declared purpose is economic integration — that is, freer trade — but its proclaimed customs union is not even a free-trade area.
Интеграция по вертикали: Когда рынки принадлежат и управляются одной заинтересованной стороной, которая осуществляет подавляющее большинство торговых операций, то на работу будет оказано антиконкурентное давление.
Vertical Integration: When the markets are owned and controlled by the same interests that drive the vast majority of trading, anticompetitive pressures will be at work.
Это показывает, что любая интеграция не будет легкой.
This is a signal that any integration will not be easy.
Это была относительно простая функция, дивиденды + чистый выкуп бумаг + чистый задаток долга к капитализации рынка.
It was relatively simple function, dividends + net share buybacks + net debt paydown divided by market cap.
Опыт доказывает, что интеграция в Евросоюз — это механизм реформ и сближения, который со временем приводит к подъему наций».
Experience clearly shows that EU integration is the reform and convergence machine that over time lifts nations
Это довольно простая система, а при наличии хорошей стратегии она поможет вам получить немалую прибыль.
It is relatively easy to use and with the right strategy you can amplify your profit possibilities.
Однако интеграция — это палка о двух концах: она обеспечивает множество преимуществ, но при этом делает страну уязвимой для колебаний в настроениях инвесторов.
But this is a two-way street: intergration presents a range of benefits but it also leaves a country much more exposed to the vagaries of investor sentiment.
Liberty Reserve — простая и привычная для понимания платёжная система, главное преимущество которой - мощная защита аккаунтов от взлома. Используется уникальная система защиты данных и технология безопасности.
Liberty Reserve is an easy, electronic payment system. One of the main advantages of Liberty Reserve is that uses unique security technology and cryptographic protection on the site.
Но вне зависимости от того, на кого мы возложим ответственность, кажется вполне очевидным то, что интеграция с ЕС не смогла магическим образом разрешить все экономические проблемы Хорватии и не поставила ее на путь быстрого сближения с Западом.
But regardless of precisely where you lay the blame what seems obvious is that integration with the EU did not magically solve all of Croatia’s economic problems and did not place it on a trend of rapid convergence with the West.
Наша простая средняя по трем основных запасам греческих банков выросла на 6,2% вчера (против + 0,6%), это также обнадеживает - по-видимому, кто-то видит успешный ход событий.
Our simple average of three major Greek bank stocks rose 6.2% yesterday (vs +0.6% for the Eurostoxx banks index), which is also encouraging – apparently someone believes a successful conclusion is likely.
Нет никаких сомнений в том, что интеграция Болгарии в Евросоюзе не стала причиной ее политических, социальных и экономических проблем.
It is obviously the case that Bulgaria’s integration with the EU did not cause its political, social, and economic problems.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert