Sentence examples of "простейшие" in Russian with translation "simple"
Translations:
all17282
just9550
simple5066
easy1175
mere890
ordinary331
straightforward113
plain57
natural35
pure34
convenient11
primitive8
protozoa4
protozoan2
other translations6
Две эти катастрофы показали Конли, насколько жизнеспособными могут быть простейшие организмы.
The twin crashes imbued Conley with a visceral sense of how hardy simple organisms can be.
Простейшие вещи сначала усложняются, а затем уничтожаются этой культурой подозрения и презрения.
The simplest things are complicated, and then destroyed, by this culture of suspicion and contempt.
Этот энергетический болид сжался в простейшие строительные единицы материи при рождении нашей вселенной.
That fireball of energy condensed into the simplest building blocks of matter at the birth of our universe.
И, наконец, паразиты, простейшие из инфицирующих нас организмов. Они теперь также классифицированы как пандемиты.
Finally, parasites, simple animals that infect us, are already classified as pandemics.
Мы до сих пор не понимаем, как эти простейшие команды могут привести к росту сложности.
We still don't understand how these very simple instructions can lead to increasing complexity.
Простейшие идеи способны изменить все, и не только для небольших районов, а для целых регионов на земле.
And simple ideas can transform the face, not of small areas, of big areas of the world.
В любом случае, даже простейшие бактерии имеют удивительно сложное строение с цепочками ДНК, содержащими полные инструкции, касающиеся обмена веществ и размножения.
In any case, the simplest bacteria are marvelously complex, with strands of DNA carrying complete instructions for metabolism and reproduction.
Во время недавнего слушания дела перед следственным комитетом польского парламента, государственный чиновник отвечал на простейшие вопросы одной и той же фразой: «Я не помню».
During a recent hearing before a Polish parliamentary investigative committee, a state functionary responded to the simplest questions of fact by repeating the phrase, “I don’t remember.”
Он принял лишь простейшие меры предосторожности, поместив капсулы с цианистым калием в медальоны, которые можно было бы носить вокруг шеи ему и его семье.
He took the simple precaution of having cyanide capsules placed in lockets that could be worn about the necks of himself and his family.
К вычислениям такого типа относятся как простейшие операции определения среднего взвешенного значения (см. ниже пример вычисления среднего балла), так и сложные статистические и технические расчеты.
This type of operation can be as simple as determining a weighted average (see the following example that computes a grade point average), or it can be a complex statistical or engineering calculation.
И мы всё это воспринимаем как должное, потому что мы привыкли к языку. Но надо понимать, что даже простейшие взаимодействия между людьми осуществляются с помощью языка.
And we take this utterly for granted, because we're a species that is so at home with language, but you have to realize that even the simplest acts of exchange that we engage in are utterly dependent upon language.
Так, мы знаем, что при их помощи пациенты могут видеть простейшие вещи, такие как яркий свет или высококонтрастные края, но не более того, поэтому что-либо, хоть немного похожее на нормальное зрение было невозможным.
And so, you know, for example, with these devices, patients can see simple things like bright lights and high contrast edges, not very much more, so nothing close to normal vision has been possible.
Если вы немного знакомы с историей компьютеров, тогда вы скажете, что где-то в 30-40-х годах были созданы простейшие компьютеры, положившие начало сегодняшней компьютерной революции, и будете совершенно правы, разве что ошибётесь веком.
If you know anything about the history of computers, you will know that in the '30s and the '40s, simple computers were created that started the computer revolution we have today, and you would be correct, except for you'd have the wrong century.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert