Sentence examples of "протесте" in Russian with translation "protest"

<>
Я останусь здесь в молчаливом протесте. I'm gonna stay out here in silent protest.
Послушайте, вы видели ту обзорную статью в "Таймс" о протесте у Гудзонского университета? Listen, did you see this op-ed piece in the Times about the Hudson University protest?
Многие из людей находящихся в этой комнате в различной форме принимали участие в протесте. A lot of us in this room took part in the protest in different forms.
Из 20 тысяч человек, участвовавших в воскресном протесте, лишь 500-1000 активистов попытались создать палаточный городок в столице. From around 20,000 Russians who took part in Sunday’s protest, only around 500-1000 activists have joined efforts to set up a camp in the capital.
Миллионы арабов показали, участвуя вместе в мирном протесте, что их способ достижения арабского и исламского достоинства обходится гораздо меньшими человеческими жертвами. What millions of Arabs were saying as they stood united in peaceful protest was that their way of achieving Arab and Islamic dignity is far less costly in human terms.
Я снова встретился с ним сегодня во второй половине дня, чтобы поговорить о широком протесте в Европе в эти выходные, о саммите G-20 и о повсеместном налоге Робина Гуда. I spoke with him again this afternoon about this weekend's European wide protest, the G-20 and a worldwide Robin Hood tax.
1 июля 2003 г. на шестую годовщину со дня передачи около миллиона людей вышли на улицы Гонконга для участия в мирном протесте против законопроекта, запрещающего демонстрации, который бы ослабил свободу печати, вероисповедания и объединений. On July 1, 2003, the sixth anniversary of the handover, nearly a million people took to Hong Kong's streets in a peaceful protest against an anti-subversion bill that would have eroded freedom of the press, of religion, and of association.
Ненасильственный протест не остановит [неразборчиво]. A nonviolent protest is not going to stop the [unclear].
Журнал протеста переводных векселей, форма Protest bill of exchange journal form
Проведите акцию протеста в кинотеатре! Make a protest at the cinema!
Моя мама говорит: "Марш протеста". My mom says, "Protest march."
Что движет протестами в Иране? What’s Driving Iran’s Protests?
Протесты вспыхнули по всей Мексике. Protests erupted across Mexico.
Слышны протесты из университетов США. There are protests on American campuses.
А что, собственно, есть «несанкционированный протест»? What actually is an unauthorised protest?
И, что, мы подадим формальный протест? So, what, we lodge a formal protest?
Мы хотим подать протест с ревизором. We wanna make a protest with the inspector general.
Утверждение журналов протеста переводного векселя клиентом. Approve customer protest bill of exchange journals.
Workflow-процесс протеста переводного векселя клиента Customer protest bill of exchange workflow
Кровавое подавление протестов на площади Тяньаньмэнь. The bloody denouement of the protests on Tiananmen Square.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.