Beispiele für die Verwendung von "протестировать приложение" im Russischen
Теперь вы можете протестировать приложение. Для этого перейдите по URL, на который вы загрузили HTML.
Now you can test your app by going to the URL where you uploaded this HTML.
При попытке поделиться видео, фото или новостями Open Graph в симуляторе, с помощью которого вы решили протестировать приложение, будут возникать ошибки.
If you are using Simulator to test sharing in your application, you will see errors if you try to share videos, Photos or Open Graph Actions.
Чтобы протестировать приложение или мобильный сайт на настоящих устройствах с настоящей рекламой, присвойте тестировщику какую-нибудь роль в своем приложении на Facebook.
You can test your app or mobile website on real devices with real ads by ensuring the person testing is added to your Facebook app in any role.
При тестировании плейсментов Facebook будет целенаправленно отправлять 20 % пустых запросов, чтобы вы могли протестировать, как приложение или мобильный сайт справятся с этим.
When testing your ad placements, Facebook will intentionally send a no-fill for about 20% of requests to allow you to test how your app or mobile website handles the no-fill case.
Протестировать любые встраиваемые элементы можно с помощью метки op-interactive, а приложение Pages Manager позволяет проверить их отображение в iOS и Android.
We recommend testing any embed using the op-interactive tag and checking to see if it renders on both iOS and Android by using the Pages Manager app.
Вместе с заявкой на проверку предоставьте аккаунты тестовых пользователей, чтобы мы могли войти в приложение и протестировать его.
We ask that you provide test users with your app submission so that we have the necessary credentials to test and access your app.
Если вы создаете тестовую версию существующего приложения Facebook, выберите приложение, которое вы хотите протестировать.
If you're creating a test version of an existing Facebook app, select the app you're testing.
Если мы не сможем войти в приложение, то невозможно будет протестировать его или одобрить вашу заявку.
If we can't log in, we won't be able to test your app or approve your submission.
Если вы интегрируете Facebook Audience Network в мобильный сайт или приложение, перед запуском не забудьте протестировать интеграцию на настоящих устройствах с настоящей рекламой.
When you're integrating Facebook Audience Network into your mobile website or app, you should test your implementation on real devices with real ads before rolling it out to production.
Если ваше приложение не загрузится, мы не сможем протестировать его или одобрить вашу заявку.
If we can't load your app, we won't be able to test your app or approve your submission.
Мы не сможем одобрить ваше приложение, если нам не удастся тщательно протестировать его интеграцию с Facebook.
We can't approve your app if we can't fully test how it integrates with Facebook.
Теперь тестировщик может запустить ваше приложение и выполнить действия, необходимые для активации плейсментов, которые вы хотите протестировать.
The tester can now launch your app and do the steps needed to trigger the placements that you want to test.
Например, если ваше приложение имеет собственную систему авторизации, предоставьте корректные учетные данные (имя пользователя/пароль), чтобы мы могли использовать ваш инструмент и протестировать его функции.
For example, if your app has its own authentication system, please provide a working login information (such as a username/password) to allow our review team to use your tool and test this functionality.
Руководитель исследований заставил отдел тщательно протестировать новый продукт.
The research director had the department do a thorough job in testing the new product.
Данное приложение позволяет быстро рассчитать коэффициент индекса массы тела—ИМТ.
The application allows you to quickly calculate the ratio of body mass index - BMI.
Если раньше специалисты НАСА полагали, что для успешной посадки на марсианскую поверхность парашюты вполне достаточно протестировать на дозвуковых скоростях, то проведенные испытания поставили этот подход под сомнение.
The tests now called into question NASA’s long-held belief that subsonic testing — inflating parachutes relatively slowly before testing drag loads on the chute — was good enough to ensure parachutes would work at Mars.
Другой информационный материал посылается как приложение.
For more information please refer to the enclosures.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung