Sentence examples of "протестуют" in Russian
Разве это разные женщины, те которые занимаются сохранением и те, что протестуют?
Is it different women who are doing the preserving and the radicalizing?
Возможно, вас не удивит то, что многие финансовые боссы протестуют против таких мер.
Perhaps not surprisingly, many financial bosses are up in arms over such moves.
В конце концов, даже те, кто протестуют против фильма, хотят получить свою долю славы.
What they want, after all, is a share of the glory.
И из всех главных партий, которые протестуют против выборов, только PMLN требует восстановления в должности судей.
And, of all the major parties that are contesting the election, only the PMLN is demanding the reinstatement of the judges.
Коммерческие заводчики носорогов протестуют, когда их фермы называют «неволей», при этом модель Хьюма предполагает максимально возможное воссоздание диких условий.
Commercial breeders dispute that their operations amount to “captivity,” and Hume’s model is meant to replicate wild conditions as much as possible.
Иными словами, они протестуют против того, чтобы их считали и обращались с ними как с какими-то "неизвестными другими".
In other words, they react to their being considered and treated like some "unknown other."
По всей стране около 12 тысяч протестуют против уменьшения социальных льгот, а также уменьшения зарплат рядовых и увеличения зарплат руководящих работников.
Roughly 12,000 protesters organized across the country, rallying against the dismantling of social welfare, as well as wage dumping and the large salaries of top company officials.
Оппоненты нынешней экономической политики протестуют против гипотезы, что отсутствие правительственного вмешательства и поддержки могло бы сегодня привести к экономическому спаду подобного масштаба.
Opponents of recent economic policy rebel against the hypothesis that an absence of government intervention and support could produce an economic decline of that magnitude today.
Несмотря на то, что радикальные исламисты категорически протестуют против их работы, эти мыслители оказывают значительное влияние на несколько поколений мусульманских интеллектуалов по всему миру.
While radical Islamists strongly oppose their work, these thinkers have had a huge influence on generations of Muslim intellectuals worldwide.
Жители деревни, наши граждане, несмотря ни на какие выдвигаемые основания и причины, сопротивляются этому давлению и протестуют против сооружения какого бы то ни было ограждения из колючей проволоки, которое разделит их деревню.
The inhabitants of the village, our citizens, are resisting this pressure, and they reject the building of any barbed-wire fence that divides their village regardless of the pretexts used or the reasons given.
Женщины по всему миру, начиная от африканских стран, расположенных южнее Сахары, до Аравийского полуострова, от отдельных регионов Дальнего Востока до эмигрантских общин в Европе, Соединенных Штатах, Канаде, Австралии и Новой Зеландии протестуют против того, чтобы им наносились генитальные, социальные, гражданские и политические увечья.
Throughout the world, from sub-Saharan Africa to the Arab peninsula, from certain regions of the Far East to expatriate communities in Europe, the United States, Canada, Australia, and New Zealand, women are reacting against their being genitally, socially, civilly, and politically mutilated.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert