Sentence examples of "противомоскитные сетки" in Russian
Поэтому, вместо того, чтобы использовать их для контроля популяции насекомых, следует использовать надкроватные противомоскитные сетки и лекарства, чтобы сражаться с болезнями, которые вызывают эти насекомые.
Instead of using them to control bugs, bed nets and drugs to fight the disease should be used.
Например, тестирование для Mosquirix не учитывает возможность того, что родители пренебрегут использовать обработанные инсектицидами надкроватные противомоскитные сетки для своих детей, из-за ложного чувства надежности и безопасности обеспечиваемого вакциной.
For example, the testing for Mosquirix did not account for the possibility that parents would neglect to use insecticide-treated nets for their children because of a false sense of safety and security provided by the vaccine.
Имея новый комплекс совершенных, экономичных средств, таких, как противомоскитные сетки, обработанные инсектицидами, остаточное распыление инсектицидов во внутренних помещениях и КТА, мир способен быстро сократить людские и экономические издержки в связи с борьбой с малярией.
With a new set of sophisticated, cost-effective tools, such as insecticide-treated nets, indoor residual spraying of households and ACTs, the world is poised to radically reduce the human and economic costs of malaria.
В прошлом, многие африканские правительства проявляли хоть какую-то готовность инвестировать в инфраструктуру общественного здравоохранения; но политическая приверженность вакцине могла бы означать перераспределение ресурсов из других важных материалов, включая экспресс тесты, дешевые лекарства, безопасные инсектициды и надкроватные противомоскитные сетки длительного использования.
Many African governments have shown some willingness to invest in public health infrastructure in the past; but a political commitment to the vaccine could mean redirection of resources from other important tools, including rapid test kits, cheap drugs, safe insecticides, and long-lasting insecticidal bed nets.
ЮНИСЕФ согласился с рекомендацией Комиссии о целесообразности совместной закупки товаров, представляющих общий интерес с УВКБ (например, платки, брезент, одеяла, складные канистры, противомоскитные сетки), в тех случаях, когда такие закупки позволяют добиться экономии средств или повышения эффективности закупок Организации Объединенных Наций в целом.
UNICEF agreed with the Board's recommendation that it endeavour to jointly purchase items of common interest with UNHCR (for example, tents, tarpaulins, blankets, collapsible jerry cans, mosquito bed nets), whenever it would result in cost or efficiency gains for the United Nations as a whole.
Рабочая группа 2008 года рекомендовала также пересмотренный норматив в отношении «районов высокого (эпидемиологического) риска», а также определенные профилактические меры, такие, как обеспечение наличия профилактических фармацевтических препаратов, личных средств и расходуемых материалов для защиты здоровья (противомоскитные сетки на головных уборах, репелленты) и портативные устройства для охраны здоровья и расходуемые материалы (фумигаторы, пестициды).
The 2008 Working Group also recommended a revised standard for “high-risk areas (epidemiological)” as well as certain preventive measures, such as prophylactic pharmaceuticals, personal preventive health equipment and consumables (mosquito head net, repellent), and portable preventive health equipment and consumables (mosquito foggers, pesticides).
По состоянию на 2007 год обработанные инсектицидами противомоскитные сетки имелись у 3 процентов от общей численности подвергающегося опасности заболеть малярией населения и у 11 процентов всех жителей районов с высоким и средним уровнем риска, а 40 процентов жителей особенно опасных с точки зрения распространения малярии зон в этом регионе занимались опрыскиванием внутри помещений.
By 2007, 3 per cent of the total population at risk and 11 per cent of the total population at high and moderate malaria risk were covered by insecticide-treated nets and 40 per cent of the population at high risk were covered by indoor residual spraying in this region.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert