Exemples d'utilisation de "протокол маршрутизации" en russe
Как и Exchange 2000 Server, Exchange Server 2003 использует алгоритм маршрутизации состояния канала и протокол маршрутизации для распространения информации о состоянии канала в форме таблицы состояния каналов.
Like Exchange 2000 Server, Exchange Server 2003 uses a link state routing algorithm and a routing protocol to propagate link state information in the form of a link state table.
Среди защищенных протоколов должны быть TCP/IP, различные стандарты, система доменных имен (DNS) и протоколы маршрутизации.
Among the protected elements would be TCP/IP protocol suites, various standards, the domain name system (DNS), and routing protocols.
Электронная услуга означает любую электронную услугу, включая, в частности, Платформу ETX Capital, прикладную программу «Trade-through Charts», MT4, платформу торговли бинарными опционами, прямой доступ к рынку, систему маршрутизации поручений или информационную систему, к которым мы предоставляем вам доступ или которые мы предоставляем вам либо прямо, либо через стороннего поставщика услуг.
Electronic Service means any electronic service, including without limitation, an ETX Capital Platform, Trade-through Charts, MT4, binary options trading platform, direct market access, order routing or information service that we grant you access to or make available to you either directly or through a third party service provider.
Интеллектуальная система маршрутизации ордеров обеспечивает доступ к лучшим ценам на рынке, а глубокая ликвидность гарантирует автоматическое исполнение ваших ордеров в 99,9% случаев.
Smart Order Routing ensures that you always get the best available price whilst enhanced liquidity ensures that your order will be executed automatically 99.9% of the times.
В приложении Вы найдете протокол об ущербе из полиции.
Please find enclosed the official police report on the damages.
CallbackManager — используется для маршрутизации обратных вызовов к Facebook SDK и ваших зарегистрированных обратных вызовов.
CallbackManager - Use to route calls back to the Facebook SDK and your registered callbacks.
Но иногда SMS могут задерживаться из-за проблем маршрутизации или региональных проблем.
In some other cases, an SMS could be delayed due to routing issues or regional issues in the end users' locale.
Не могли ли бы Вы составить и принести протокол последнего заседания.
Would you do the minutes of the last meeting and bring them along please.
Протокол заседания должен быть Вами утвержден и подписан.
The minutes of the meeting must be approved and signed.
Выполните следующую команду на каждом сервере почтовых ящиков, чтобы проверить, включен ли агент маршрутизации политики адресных книг:
Run this command on every Mailbox server to verify that the ABP Routing Agent is enabled:
В подразделах этого раздела содержится информация о маршрутизации отгрузок.
The topics in this section provide information about how to route shipments.
Также министр сообщил, что в Анкаре состоялось очередное 8-е заседание белорусско-турецкой совместной межправительственной экономической комиссии, по итогам которого подписан протокол.
The minister also reported that in Ankara was held the scheduled 8th meeting of the Belarusian-Turkish joint intergovernmental economic committee according to the results of which a protocol was signed.
Office Communications Server 2007 R2 и Lync Server предназначены для маршрутизации вызовов и преобразования номеров для пользователей организации. Эта задача также выполняется в том случае, если звонки выполняются от имени пользователей.
Office Communications Server 2007 R2 and Lync Server are designed to perform call routing and number translation for users in your organization, and will also do this when the calls are made on behalf of users.
Люди в космическом бизнесе не говорят подобных вещей под протокол, потому что не в их интересах критиковать НАСА.
People in the space business don’t talk about it on the record because it’s not in their interest to criticize NASA.
Эта цель маршрутизации используется, когда у группы рассылки есть специальный сервер расширения (сервер, отвечающий за расширение списка членов этой группы).
This is the routing destination when a distribution group has a designated expansion server (a server that's responsible for expanding the membership list of the group).
После того как управляющий Банка Англии Марк Карни занял более «ястребиную» позицию в отношении политики процентных ставок во время своего выступления в Mansion House на прошлой неделе, протокол июньского заседания естественно изучался очень внимательно.
After BOE Governor Mark Carney’s shift to a more hawkish stance on interest rate policy, announced during his speech at the Mansion House last week, the minutes of the June meeting were always going to be under scrutiny.
В результате он определяет, что почтовый ящик Ольги расположен на локальном сервере почтовых ящиков Exchange, а почтовый ящик Николая расположен в организации Exchange Online и имеет гибридный адрес маршрутизации nikolai@contoso.mail.onmicrosoft.com.
Through the global catalog lookup, it determines that Julie's mailbox is located on an on-premises Exchange Mailbox server while David's mailbox is located in the Exchange Online organization and has a hybrid routing address of david@contoso.mail.onmicrosoft.com.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité